梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页
市街(3)



〔浮士德〕
    我不知道是不是可以?

〔靡非斯陀〕
    你还要这样东问西问?
    难道你想保留这种东西?
    那末,我就劝你,
    别为色情而把大好光阴虚掷,
    我也可以不必再无益奔驰。
    我希望你不至于这么鄙吝!
    这事情真叫我煞费心思——
    他把小匣放在橱里,依然照旧上锁。
    去吧!快去——
    为了使那甜蜜的孩子
    让你称心如意;
    看你这种神气,
    好象要走进教室,
    面临着灰不溜湫的
    一大套玄学和物理。
    哦,快去!(退场)

〔玛嘉丽特〕
    (执灯上)
    房里这么热,又这么闷,
    开窗
    方才外面却不是这种情形,
    我似乎觉得心神不定——
    但愿妈妈回转家门。
    突然间我浑身直打寒噤——
    我真是个又愚蠢又胆怯的女人!
    脱去衣服,开始歌唱起来。
    古时图勒有国王,
    至死真情终不渝,
    堪怜爱妃永诀日,
    留赠黄金杯一只。
    王爱金杯胜一切,
    宴饮必倾杯中液;
    每从杯中饮酒时,
    珠泪盈眶难自制。
    国王晏驾期已近,
    历数国内各名城,
    一切都付与嗣君,
    唯有金杯不肯赠。
    王设御宴宴百官,
    桓桓骑士禁卫严,
    座列上代高堂上,
    宫邻汪洋大海边。
    老年酒客徐起立,
    生命余沥拼一吸,
    饮罢乃将此圣杯,
    投入万丈洪涛底。
    王见杯翻逐浪游,
    深深沉入海水流,
    王眼也随波纹阖,
    从此不饮一滴酒。
    开柜放衣服,瞥见首饰匣子。
    这美丽的匣儿怎么放在这里?
    衣柜分明是我亲手锁闭。
    真是稀奇!匣内究竟有什么东西?
    或许是别人拿来作抵,
    妈妈把钱贷出一些。
    带儿上还挂着一把钥匙,
    我想,我不妨来打开一试!
    快瞧,老天爷,这是什么?
    这样的东西我生平从未见过!
    珠宝奇货!便是名媛贵妇
    穿戴去赴盛大节日也未尝不可。
    这项链儿配我是否适合?
    这些精美饰品究竟属于哪个?
    妆戴完毕,对镜自照。
    唉,倘使我有这付耳环!
    镜中的容颜立即改观。
    年青姑娘哟,美丽又于你何干?
    纵然你生得沉鱼落雁,
    世人也还是视之淡然,
    他们即使称赞你也一半出于哀怜。
    人人都追求金钱,
    一切都依赖金钱,
    我们贫穷人哪能如愿!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页