梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
舞台序剧(1) |
|
经理 剧作家 丑角 〔经理〕 你们二位仁兄, 常常在艰难困苦中给我帮忙。 说吧,关于我们在德国的营业, 你们究竟抱有多大希望? 我极愿使得观众舒畅, 尤其因为他们不仅独享而且共享。 厂棚高张,座场停当, 人人都期待着一番欢乐景象。 他们扬眉高坐,神气洋洋, 巴不得出现新鲜花样。 我知道怎样满足观众的愿望, 可是从没有过现在这样慌张: 观众虽然没有看惯杰作, 却饱读过无数戏曲文章。 咱们怎样才做到一切都新鲜别致, 既意义深长,也使人欢畅? 但愿观众川流不息, 向着剧场涌来, 不断使出浑身气力, 争把这通往天国的窄门冲开。 在白天四点钟以前, 就你推我挤,朝着票房竞跑, 有如饥荒年份在面包铺门口抢购面包, 为了一张戏票几乎命也不要。 要在这复杂的观众中产生如此奇效, 只有剧作家,我的朋友,今天着手来搞! 〔剧作家〕 哦,别向我提起那杂沓的人群, 我见了他们,灵感就要逃遁。 别让我碰着那动荡的人潮, 以免它强把我向旋涡卷进。 还是引导我去幽静的仙都, 那儿只有诗人才畅享欢娱; 那儿有爱情和友谊, 用神手把我们心中的幸福创造和培育。 唉!凡是从我的内心涌出, 凡是在我唇间低吟, 有时或许失败,有时或许完成, 都被那刹那间的暴力吞并。 往往经过许多岁月, 才出现完整的作品。 浮光只徒眩耀一时, 真品才能传诸后世。 〔丑角〕 什么后世不后世,我真不爱听! 要是我大谈其后世, 还有谁来叫现代开心? 人们需要开心,而且也应当开心。 剧场中有我这个好伙计, 想来总算不错。 一个人会得愉快地自我表白, 群众发脾气就不会使他难过; 为了更能扣动观众的心弦, 希望围成一个大大的圆圈。 快快使出勇气,作出榜样, 想入非非,加上各种合唱, 比如什么理性、悟性、感性和热情, 可要当心,非带有滑稽趣味不行! 〔经理〕 尤其是场面要多多益善! 人们是来欣赏,人们最爱观看。 情节要复杂纷繁, 使得观众眼花缭乱, 你们便会四处扬名, 为大众所吹捧和喜欢。 你们只有让观众尽量饱看, 每个人终会挑选出一点半点。 多多拿出东西,总会对人有益; 人人跨出剧场,都是乐不可支。 凡是一部剧作,不妨多写几出! 这样的杂烩,想你必然会做; 容易端上台面,何必枉费心思。 你纵然做得十全十美又顶啥用? 观众终究会给你零扯碎撕! 〔剧作家〕 你不觉得,这样的手艺多么恶劣, 对于真正的艺术家太不合适! 我看出,那些漂亮的先生们粗制滥造, 已成了你们的最高准则。 〔经理〕 我毫不在乎这样的责备: 固然是工欲善其事, 必先利其器, 不过,要知道劈软木不用重斧。 看清楚你在为谁写剧! 有的是来消饱胀, 有的是来寻开心, 而最坏的还有一些人, 他们读厌了时事新闻。 三三两两好比是来赴化装舞会, 只被好奇心逼得健步如飞; 女士们尽量地梳妆打扮, 俨然在免费参加表演。 你高坐在诗坛上作何梦想? 难道观众满场真的使你欢畅? 请你把他们仔细端详! 半数是冷淡,半数是粗野, 看完戏后,有人想去打牌, 有人想在妓女怀中放荡过夜。 你这可怜的傻瓜何苦多事, 何必为这种目的而苦坏了温雅的缪司? 我劝你还是多拿东西出来,越多越好, 这样你决不会迷失目标。 只须把人们弄得糊里糊涂, 很难望使他们心满意足—— 高明以为如何?是欢欣还是痛苦? |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |