梦远书城 > 凡尔纳 > 奇特旅行记 | 上页 下页 |
六十五 |
|
这两只狼回到狼群中后将会产生多么好的效果啊!因为,林中的空地上已经布满了变幻不停的微光,这时,人们可以想象得到这块小田地将变得更加闪亮,更加热闹。 因为,抛出去的两只狼身上浇了煤油,卡斯卡贝尔又用火将它引燃。于是,这两只着火的狼在狼群中挣扎、滚打。 啊!太了不起了,卡斯卡贝尔先生的主意太高明了,这与他这位不寻常的男子汉的大脑所产生的所有办法和主意一样,无不使人钦佩。受惊的狼,在两只着火的同类面前逃走了。这时发出的悲惨吼叫与开始发起进攻时嗥叫声截然不同!两只身浇煤油的狼,头上紧紧扎着帆布,变成了瞎子东奔西撞想灭掉熊熊燃烧的皮毛上的烈火,徒然无用。它们在地上打滚,在其他猛兽中狂奔乱跳,也无济于事,它们身上的火会一直燃烧着! 最后,整个狼群惊恐万状,离开了旅行篷车的周围,让出了林中的空地,消失在森林的深处。 嗥叫声很快变小了,营地周围一下子变得安静了许多。 为了慎重起见,塞尔日先生建议等到天朦朦亮时,先到车子周围察看一番,然后再开始行动。然而,他的同伴和他本人绝不害怕又一次遭受袭击。 敌人已经溃散了……拼命地向四处逃跑了! “噢!塞扎尔!,”科尔奈丽娅叫了一声,扑到丈夫的怀抱里。 “啊!我的朋友!”塞尔日先生说。 “啊!爸爸!”孩子们惊喜地叫了起来。 “哎唷!老板先生!”丁子香发出呻吟。 “嗨!怎么?你干吗这样?”卡斯卡贝尔先生很镇静地说,如果我们不比这些野兽更狡猾,那我们就不佩做人了! 第十一章 险过乌拉尔山 乌拉尔山脉,至少也像象比利牛斯山和阿尔卑斯山一样,值得旅游者去参观游览。在鞑靼人中“乌拉尔”一词的意思是“腰带”,好一条长的带子,它从里海起一直伸展到北海,全长两千九百公里。这是一条用宝石点缀的带子。埋藏着丰富的贵金属:金、银、铂。这条带子扎在这古老大陆处于亚、欧分界地的腰间。它有广博的山岳形态体系,乌拉尔山雪的融化为乌拉尔河、喀拉河、伯朝拉河、喀玛河以及其他许多流经的河流提供了丰富的水源。有花岗岩和石英构成美丽壮观的天然屏障,山脉的峰尖和峰顶高高地耸入到海拔两千三百米的高空。 “瞧,其实人们完全可以称它为俄罗斯山脉。”卡斯卡贝尔先生风趣地说,“仅仅是它没有单独地迅速衰落下去!”因为,它不应该是“单独衰落下去!”首先,在穿山的过程中,难免要遇见这里的乡镇、许多村庄,这里的老百姓就是曾经在这里采矿的老工人的后代。尽管如此,在跨过这些宏伟的狭道过程中,卡斯卡贝尔的剧团不需耍绕过这里的军事哨所,因为他们有合乎要求的手续。即使到了乌拉尔山脉的正中间部分,也要毫不犹豫地沿着漂亮的叶卡兰镇公路前进。这是人们走得最多的一条通向叶卡兰镇的公路。但是,因为奥蒂克所指出的路线把剧团带到较偏北的方向上,所以最好沿着伯朝拉河的流向前进,然后再南下到彼尔姆。 这是从第二天起就要开始执行的旅行计划。 天亮了,这时大家可以发现昨晚狼群的阵容是多么庞大。如果那些恶狼最终能破门而进入车内,车内的人没有一个会幸免于被狼吞食的厄运。五十只左右的狼直躺在地上,这些狼一个个腰长个大,使穿越草原的行人望而生畏。其他的狼逃跑了,跑起来那样子就像身上着了魔似的。至于那两只身上着火的狼,人们发现被烧死在离林中空地几百步的地方。 现在出现了这样一个问题:进入伯朝拉狭道口时,旅行篷车距离上述的村镇非常远,它们很少有分布在乌拉尔山东边山坡上的。 “我们怎么办呢?”让问道,“我们的驯鹿都跑了……” “如果仅仅是跑了,”卡斯卡贝尔回答说,“倒不是没有重新找到的可能!然而,它们有可能被狼吞食掉!” “可怜的傻瓜们!”拿波里娜说,“我就像爱格拉吉亚托和威尔姆特那样爱它们……” “如果不是它们在那里等死,还有那一个能丧生在恶狼的牙齿下呢!”桑德勒补充说。 “是的!正是这种法幸降临在它们身上了!”卡斯卡贝尔说着,不由自主地长叹了一口气,“那末,我们用什么套车呢? ……” “我到离这里最近的村子里去,从那里出个好价钱买些马回来”,塞尔日先生回答说,“如果奥蒂克能做为的向导的话……” “你想要什么时间走我们就什么时间走,塞尔日先生,”奥蒂克回答说。 “那就这样决定了,”卡斯卡贝尔先生补充说,“再没有别的事了。”然而,就在这一天的天刚亮事情的发生却使人大吃一惊,人们发现有两只驯鹿回到林中空地的边上,这时,临近早晨八点钟。 耶塔产生怀疑。无需更多的了解,她预感到其中隐藏着某种阴谋。 这时,凶猛的暴风雨暴发了。闪电发出强烈闪光瞬间从树冠掠过,雷声在空中隆隆轰鸣,山间传出响亮回声。 拿波里娜,已经蜷缩在她的卧铺里,紧闭双眼,双手捂耳。每个人都很快上了各自的床,将近晚上九时,大家都在篷车内进入梦乡。尽管霹雳盖顶,狂风呼啸,但在这些疲惫不堪的过路人面前显得无能为力。 唯独卡耶塔没有睡,她没有脱掉衣服,尽管特别累,却没有丝毫的睡意。 当她想到同伴们的安全交给两个俄罗斯水手负责时,无比的焦虑向她袭来。 因此,一小时过后,她想起来看看他们到底在干什么,她撩起自己卧铺上方小窗户上的帘子,借着闪电的亮光往外看。 正在交谈的奥尔蒂克和科尔契夫,刚刚中断谈话,向狭谷的入口处走去,这时有一个人在那里出现了。 奥尔蒂克马上向这个人示意不要再往前走了,害怕把狗惊醒。瓦格拉姆和玛郎戈之所以没有发出这个人接近营地的信号,是因为,由于暴风雨的袭击它们在车子底下避身去了。 同这个人会面后,奥尔蒂克和科尔契夫与他说了几句话,在闪电的亮光中卡耶塔看见他们跟着那个人到了树下。 这个人是谁,他为什么要与这两个俄罗斯水手取得联系,这需要想方设法搞清楚。 卡耶塔悄悄地下了床,没有惊醒任何人。快要经过让的床时,她听到有人叫他的名字…… “难道让看见她了?” “没有!让在做梦……是让梦见她了!”当卡耶塔到了门口时,她小心地轻轻打开门,然后又慢慢关上,没有发出一点声音。 “喂,”她叫了一下。 这时,她毫不犹豫,也没有一点害怕。然而,如果她一但被发现,也许会有生命危险! 卡耶塔穿过树林,当强烈的闪电撕开云层时,她看到脚下发出亮光,好像大火的反光。她沿着树丛匍匐前进,进入大树林中时,她躲在一颗大落叶松的树干后,她听到了窃窃私语声,离她的距离大概只有二十步左右,她停了下来。 有七个人在那里。奥尔蒂克和科尔契夫刚刚与他们碰面并很快聚集在树下。 使吉卡耶塔奇的是,这些可疑分子的谈话竟然讲的是俄语。 “我是诚实的,”奥尔蒂克说,“我有充分的理由取道伯朝拉!在那里我们肯定总是能会见老朋友的!你说是不是,罗斯托夫?”这个罗斯托夫就是奥尔蒂克和科尔契夫在树林边上见到的那个人。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |