梦远书城 > 凡尔纳 > 飘逝的半岛 | 上页 下页 |
二十 |
|
第十二章 子夜的太阳 朗中士的这一断言可能并不轻率。人们曾跳过舞,这是显而易见的事实,但是,尽管舞步轻快,人们怎么能得出结论,只有法国人能跳出这样的舞呢? 然而,贾斯珀·霍布森中尉同意中士的意见——这意见别人觉得不能太肯定。——所有的人都确信,这是一个旅行团队,其中至少有一位是维斯特利士 (维斯特利士是十八世纪巴黎歌剧院的著名舞蹈家。)的同胞,近期曾在这里逗留过。 人们明白,这个发现会使中尉不悦。贾斯珀·霍布森应该是担心竞争对手赶在前面开发英属美洲西北部地区,尽管公司的计划极为秘密,也许在加拿大或合众国的商业中心消息被传播了出去。 因此,过了一会儿重新上路时,中尉显得极为忧虑,但旅行至此,也不便再返回了。 这突发事件后,波利娜·巴尼特夫人很自然地向他提了个问题。 “不过,贾斯珀先生,我们由此还会在北极大陆上遇到法国人对吧?” “是的,夫人,”贾斯珀·霍布森答道,“如果不是法国人,至少,是情况差不多的加拿大人,他们都是加拿大归属法国时,加拿大老板的后裔,——说实在的,这些人才是我们最可怕的对手。” “不过,我以为,”女旅行家接着说,“从它吞并了老西北公司后,哈得孙湾公司在美洲大陆无敌手了吧?” “夫人,”贾斯珀·霍布森答道,“如果说现在除了我们公司外,已没有大的公司进行毛皮贸易了的话,那么,还有一些非常独立的个体公司。通常,这是些美国公司,它们极为明智地雇佣了法国人和法国人的后裔为公司服务。” “那么,这些人是不容忽视的喽?”波利娜·巴尼特夫人问道。 “当然,夫人,理所当然。在法国控制加拿大的九十四年中,这些法国人常常胜过我们的人。必须公正的评价,哪怕是对手。” “特别是对手!”波利娜·巴尼特夫人补充道。 “是的……特别是……在那个时期,法国猎手从他们的主要驻地蒙特利尔出发,比其他所有的人都更加大胆地向北推进。他们在印第安部落里生活了好几年。有时他们还通婚。他们被称作是‘山林猎手’或‘加拿大行者’,他们与印第安人称兄道弟。这是些勇敢、灵巧、精通航海的人,非常勇敢,不知忧愁,具有他们种族特有的灵活性,非常忠诚,非常快乐,无论何种境遇,都能唱歌跳舞。” “您猜想,我们刚刚辨认出足迹的这支旅行队,来到这么远的地方,目的也是猎捕毛皮动物?” “不可能有任何其他的设想,夫人,”霍布森中尉答道。“当然,这些人正在寻找新的狩猎地点。不过,既然毫无办法让他们停止,我们就尽力早些到达我们的目的地,我们将要英勇地同任何竞争斗争到底!” 霍布森中尉对可能的竞争采取了容忍态度,此外,他无法阻止,只能催促小分队加快速度,以便尽快来到70度线以北的地方。也许——至少他如此期望——他的对手们不会一直随他到那儿。 随后的日子里,小分队又南下二十多英里,以便比较容易地从富兰克林湾绕过去。整个地区一片翠绿。已经见过的四足动物和鸟类到处都很多,也许美洲大陆的整个西北地区都有这么多的动物吧。 大海无边无际。此外,最新的地图上也未在美洲沿海的北部地区标出任何土地。这是一块空地,唯有大浮冰能阻挡白令海峡的水手们去极地。 7月4日,小分队又绕过了另一个深凹进去的小港湾——沃斯伯恩湾,并到达了直到那时还很少有人知道的一个小湖边上,湖的面积挺小——将近两平方英里。事实上,这只是个淡水浅泻湖,一个大池塘,说不上是个湖。 雪橇平静而轻快地行进着。此地的情景对新商站的建立者来说颇为诱人。有可能把堡垒建在巴瑟斯特角的一端,后面是泻湖,前面是白令海峡的通道,也就是说,在暖季里可通航四五个月的大海,这样,堡垒的所处环境极佳,即利于运货出去,也利于运食物进来。 第二天,7月5日,快到下午三点时,小分队终于停在了巴瑟斯特角的端部。要做的就是测定北岬角的准确位置,地图上把它标在70度线以外。但人们不能相信这些海岸的水文测绘图,因为画得不十分准确。贾斯珀·霍布森决定暂且在这里停下。 “谁会来阻止我们在此定居?”若利夫下士问道,“您赞同吧,中尉,这是个迷人的地方!” “这地方恐怕更诱人的,”霍布森中尉答道,“是您能领取双份工资,下士!” “这没什么疑问,”若利夫下士答道,“可还得符合公司的指示才行。” “耐心地等到明天,”贾斯珀·霍布森补充说,“如果正如我所料,这巴瑟斯特角的确位于北纬70度线以外,那么,我们就把帐篷搭在这儿!” 对于建商站来说,这地方确实不错。泻湖四周的岸边上都是树木成林的小丘,可以大量供应松树、桦树及其他建筑所需的木材,也可供新堡垒取暖用。中尉和几个同伴甚至走到了岬角的尽头,他们看到,西海岸沿着一个长长的弧线蜿蜒延伸。几个相当高的峭壁遮住了几英里以外的地平线。至于泻湖的水,人们发现是淡水,而不像人们预想的那样,以为靠海近,水就是咸的,但不管怎样,居住区不会缺水,即使这些水不能饮用也没关系,因为有一条清澈干净的小河,它在巴瑟斯特角东南边几百步的地方,由一个狭窄的河口流入北冰洋。这河口并非由岩石护岸,而是一堆堆形状奇特的泥土和沙子。这河口是一个天然的港湾,里面停泊两三条船避海风是没有问题的。这河口对于日后从白令海峡来的大船的停泊好处颇多。为了取悦女旅行家,贾斯珀·霍布森为这条河取名为“波利娜河”,这个小港湾名叫“巴尼特港”,这使女旅行家极为高兴。 如果把堡垒建造在巴瑟斯特角岬头后面一点的地方,那么,主要房屋以及仓库都应该完全可以避开暴风。高耸的岬角应能保护堡垒不会被强烈的卷雪大风侵害,这风能在几个小时以内把整个居住区都埋在厚厚的雪层下。岬角脚下与泻湖岸边的地带相当大,足以建造商站经营所需的各种建筑物。甚至还可在四周围上栅栏墙,围墙倚在峭壁斜坡的最下层上,并在岬角上建个碉堡,——这完全是用于防御的,不过,如有竞争者想来此地定居,那可就有用了。因此,贾斯珀·霍布森还未考虑如何实施计划,就已满意地看到,这里的地势容易防御。 此时天空晴朗,气温怡人。无论是天穹,还是天边都无一丝云彩。只是,温带地区和热带地区那种明朗的天空在这些高纬度地区是找不到的。夏天,淡淡的雾差不多一直飘在大气中;但冬天,当冰封的大山一动不动,当狂啸的北风抽打着峭壁,当四个月的长夜笼罩着大陆,巴瑟斯特角会是什么样呢?贾斯珀·霍布森的同伴中无一人想这些,因为天气极好,遍地绿色,气候温暖,大海闪着光芒。 雪橇中带来了所有的设备,于是,在泻湖岸边置办好了过夜的临时营地。直到晚上,波利娜·巴尼特夫人、中尉、托马斯·布莱克和朗中士一直在附近地区考察,以便了解此地的资源情况。这里的各方面都很合适。贾斯珀·霍布森急着早点天亮,以便测定其准确位置,了解其是否符合哈得孙湾公司要求的条件。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |