梦远书城 > 凡尔纳 > 牛博士 | 上页 下页


  “一点不错。譬如说,有关皮货市场的问题。”

  “我们在会上不是决定把它烧掉吗?”

  “是的,范·特里卡西——是你提议的。”

  “难道这不是最可靠、最简单的处理方法?”

  “它的确是。”

  “好啊,我们等等看。就这些?”

  “就这些,”顾问答道,“听说了没有?水漏了,圣·雅克底端有被淹没的危险。”

  “我已经听说了。真是太遗憾了,漏水怎么没发生在皮货市场!要不然那场火可以被扑灭,也用不着我们耗心思地讨论来讨论去了。”

  “你认为如何,尼克洛斯?有什么东西会比事故更难以捉摸?它们没有规律可循,我们又不能指望着用一件事去补救另一件事。”

  顾问颇费了一点脑筋才领会镇长这段精辟的见解。

  “是的,可是,”顾问尼克洛斯顿了一下又说,“我们说到关键问题上来了。”

  “什么关键问题?我们还有关键问题?”镇长问。

  “一点不错,就是给小镇发电的问题。”

  “噢,对了。如果我没弄错,你指的是牛博士的发电方案?”

  “对极了。”

  “哈,它还在实施中呢,尼克洛斯,”镇长道,“他们已经在铺设管道了。”

  “这件事是不是决定得过于仓促了点!”顾问摇摇头,

  “是仓促了点。但牛博士会负担这次实验的全部费用,我们一个子儿都不用掏。”

  “要不是这样,会让他于?看着办吧!如果实验成功了,基康东会是弗兰德斯第一个用氧气照明的小镇——对了,那种气体叫什么名字?”

  “氢氧气。”

  “没错,叫氢氧气。”

  这时门开了,洛谢走进来,告诉镇长晚饭准备好了。

  顾问尼克洛斯站起身来,打算告辞。范·特里卡西已经讨论和决定了够多的事情,因而胃口大开。我们也看到了,议会的头面人物好不容易才碰碰头,开个会,处理处理基康东城门即将倒塌这件迫在眉睫的事情。

  两位尊贵的长官一前一后地朝大门走去。顾问出门时点上一盏小小的灯宠。当时已是 10 月,夜色漆黑就像被墨染过,基康东的街上一片昏暗,牛博士还没有为它带来光明,缕缕薄雾给小镇蒙上了一层阴影。

  尼克洛斯的告别仪式起码花了一刻钟。点燃灯笼后,他穿上大牛皮鞋,戴上羊皮手套,接着又竖起大衣上毛茸茸的领子,拉下毡帽沿遮住眼睛,拿过那把沉甸甸的鸭嘴形雨伞,准备上路了。

  可是当为主人掌灯的洛谢正要拨下门上的插销时,外面突然传来一阵喧哗声。

  是的!怪事!喧哗声——千真万确的喧哗声,自 1513 年西班牙强占城堡古塔后就再没听到过这种声音——可怕的喧哗声,它使一向凛然不可侵犯的范·特里卡西大院蓦地从长时间的沉睡中苏醒过来了。

  有人在重重地敲门,这扇门迄今为止还没有被这么粗暴地对待过哩!敲门声越来越响,好像是用某种迟钝的器械,亦或是一只粗壮有力的胳膊挥舞着一根木棒砸在上面。其间夹杂着叫喊声,有些字可以听得真真切切——

  “范·特里卡西先生!镇长先生!开门!快开门哪!”

  镇长和顾问完全怔住了。他们大眼瞪小眼,一句话也说不出来。

  是的。就算是用那杆一直放在宅子里的、自 1385 年以来未动用过的老式步枪在客厅里放上一枪,他们也不会像现在这样目瞪口呆。

  但敲门声和叫喊声更响了。洛谢缓过神来,鼓起勇气问:

  “谁啊?”

  “是我!我!我!”

  “你是谁?”

  “高级警官帕索夫!”

  高级警官帕索夫!就是 10 年来他们一直蓄意取消其职务的那个人!出什么事了?难道勃良第人又像在 14 世纪时那样卷土重来,再度入侵基康东?不然高级警官帕索夫怎会这样惊慌失措?他可是一直和镇长一样从容不迫、处变不惊的呀!

  范·特里卡西打了个手势——这位尊贵的人一时语塞了——插销被猛地拔掉,门开了。

  高级警官帕索夫像股旋风似的一下刮进客厅。

  “怎么回事,警官?”洛谢间道。她是个挺勇敢的女人,形势再危急,她也能保持清醒的头脑,不乱方寸。

  “怎么回事!”帕索夫答道,眼睛睁得又大又圆,激动不已,“事情是这样的:我刚打牛博士家里来,他正举行一个招待会,在那——”

  “在那儿?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页