梦远书城 > 凡尔纳 > 机器岛 | 上页 下页
四十六


  的确!男人个个身材高大,古铜色的皮肤,就像浸透了热血似的;匀称的体型,犹如古代雕刻的模特儿;表情温和可爱。毛利人长得确实漂亮,大大的眼睛又明又亮,嘴唇稍稍偏厚但线条优美。安宁太平的生活使得过去战时必不可少的文身现已趋于绝迹。

  当然了,岛上最有钱人的穿戴打扮已经欧化。再说,他们穿上领口很低的衬衫,浅玫瑰红料子的上衣,裤腿垂到皮靴上的长裤,样子还是很神气的。不过这些人引不起“四重奏”的兴趣来。是的,绝对引不起!比起剪裁入时的裤子来,我们的艺术家更喜欢用五颜六色的花棉布做的,从腰部一直缠到脚踝的那种裙裤。他们不爱看高顶礼帽,甚至不在意巴拿马草帽,他们感兴趣的是那种男女都爱戴的“艾”。这种帽子是用树叶和鲜花做成的。

  至于说女人,她们仍然是布干维尔笔下的那种诗一般美丽动人的塔希提女人。她们或者在浓黑的披肩发辫上束一个用白色的栀子花瓣做的花冠,或者头戴一顶用椰子树嫩芽皮做的轻盈的帽子。“‘雷瓦雷瓦’,这种帽子的名字多么悦耳,简直是一个梦幻中的字眼,”伊韦尔奈赞叹说。需要补充的是,这种服装稍稍一动色彩就发生变化,尤如一个千变万化的万花筒。除了服装迷人外,她们的步态优美,举手投足间显得漫不经心,脸上总挂着温柔的笑容,明汪汪的眼睛如一泓清水,说起话来声音柔和清脆,所以也就不难理解为什么当“四重奏”中间的一位连声称赞“真想不到,多漂亮的小伙子!”的时候,其他的人一致应道“多美的姑娘。”

  造物主创造这等出色的人种时,怎可能会不想到给他们一块与他们的美相称的土地呢?他又怎可能想象出还有比塔希提的景致更美的地方呢?在条条溪流和夜间充足的雨露的滋润下,这儿的草木生机旺盛,欣欣向荣!

  几位巴黎人穿行于岛上,在帕皮提附近各区尽情游览,他们不住地交口称赞这个妙不可言的植物世界。海边地带适合耕作,原该林木丛生的地方栽满了柠檬树、柑桔树、竹芋、甘蔗、咖啡树、棉花,还有一块块种着薯蓣、木薯、靛蓝植物、蜀黍和烟草的田地。越过沿海地带,他们冒险来到岛内山下的这片密林中。抬头仰望,茂盛的枝叶形成一个绿色的穹顶,上面仿佛屹立着高高的山峰。这里到处生长着俊美挺拔的椰子树、“米罗”树或香木树、常碧怪柳或铁树、“基叶利”或石栗、“皮洛”、“塔马纳”、“阿伊”或檀香木,著石榴树、芒果树、根茎可以食用的箭根薯,还有味美的芋和那种珍贵的面包树。面包树的树干高大挺拔,表面洁白光滑,墨绿色的树叶又宽又大,其间挂着外表如同精雕细琢的累累硕果,雪白的果肉是土著人的主要食物。

  除了椰子树外,最常见的要数蕃石榴树了。这种树一直绵延到山巅,可以说遍地都是,塔希提岛人称它为“图阿瓦”。它们聚集成茂密的森林,而“皮罗树”则形成深暗的矮树丛。如果不小心闯进这片错综复杂纠缠不清的乱木丛中,要想摆脱出来非花大力气不可。

  另外,这里找不到任何凶猛的动物。当地唯一四条腿的动物是一种猪,外形介乎家猪和野猪之间。至于马和牛,都是从外地引进来的。岛上最多的是山羊,由于它们没有天敌,故而得以繁衍生息。这儿的动物种类确实要比植物种类少得多,甚至连鸟类也是如此。和夏威夷群岛上一样,这儿能看见的只是白鸽和金丝燕。爬行动物方面,除了蜈蚣和蝎子,再没有别的了。说到昆虫,就是细腰蜂和蚊子。

  塔希提的产品不多,主要是棉花和甘蔗。由于大面积种植这两种作物,烟草和咖啡的种植量便减小了。另外还有椰子油、竹芋、柑桔、江珧和珍珠。

  不过,仅这些产品便足以和美国、澳大利亚、新西兰、亚洲的中国、欧洲的法国和英国进行大量的交易了。该岛每年的进口额都在 320 万法郎,而出口额则为 450 万,远远大于进口。

  “四重奏”东瞧西看一直周游到了塔巴拉图半岛。他们去法厄同要塞参观时,与那里的海军小分队的士兵拉上了关系。军人们高高兴兴地招待了自己的同胞。

  在海港附近一家由一位移民开的小旅馆里,弗拉斯科兰办了一件漂亮的事。经过他的交涉,可敬的店老板同意便宜收费,于是“四重奏”用法国葡萄酒招待了附近的土著人和区里的卫队头头。相应地,土著人则以当地特产回报客人。他们拿出了一串串黄橙橙的水果(这是从一种名叫“费伊”的香蕉树上摘下的)、经过特殊方式加工美味多汁的薯蓣和“马伊奥尔”(把面包村上的水果摘下后,放到填满烧得滚烫的石子的洞里,经过烘闷制成的食品),最后是一种略带酸味的果酱,它是用刮成丝的椰子肉做成的,当地称作“塔伊罗”,通常储藏在竹筒里。

  这顿午餐会的气氛非常愉快。席间,客人们就着一圈圈燃烧的露蔸树叶抽了好几百只烤烟草叶卷的香烟。只不过,几位法国人没有模仿塔希提岛男男女女的样子,抽几口后就传给别人,大家轮流着抽,他们还是按照法国人的习惯只管抽自己的。当卫队头头把自己抽的递给潘西纳时,潘西纳连忙谢了一声“米麦塔伊”,意思就是“好极了”!他那可笑的发音顿时引得满屋人善意的大笑。

  在这一段旅游的日子里,不消说,这几位游客不可能想着每天晚上都赶回帕皮提或样板岛去休息。不过,无论是在村里,零零落落的住宅中,还是到移民或土著人的家里,他们都受到了热情舒适的招待。

  11 月 7 日的这一天,他们打定了主意去参观维纳斯角,一位真正的旅游者是不会放弃这趟出游的。

  一大早,他们便迈着轻快的步伐动身了。四人走过架在美丽的芳塔华小河上的一座桥,溯山谷而上一直来到那个喧嚣的瀑布前。只见一股奔腾的激流从 75 公尺的高处倾泻而下。这个瀑布的高度是尼亚加拉瀑布的两倍,但是宽度却远不如后者。接着,他们顺着塔哈拉希山腰上蜿蜒的小路,沿着海岸抵达被库克命名为“树岬”的小山上。这个名字是因为当时山上只有一棵孤零零的树而得的,可惜现在它已经老死了。这里,可以看到一条两边栽着美丽大树的林荫道。它从塔哈拉希村一直通向耸立于岛屿岬头顶端的灯塔。

  科弗利一家就住在这翠绿青山的半山腰上。而坦克登家的别墅在帕皮提的另一边。两家相距很远,可以说非常远,因此沃尔特·坦克登没有任何正当理由到维纳斯角一侧来散步。不过,四位巴黎人却在这儿发现了他。这位年轻人骑在马上,在科弗利的别墅附近游来荡去。他与这几位法国游客寒暄了几句,问他们是不是打算当晚赶回帕皮提去。

  “不,坦克登先生。”弗拉斯科兰回答说,“我们接到了科弗利夫人的邀请,所以很可能在她家的别墅里住一夜。”

  “那么,诸位先生,我就和你们说再见了。”沃尔特·坦克登说道。

  然而,年轻人的表情似乎一下子暗淡了下来,尽管这时候并没有乌云遮住阳光。

  随后,他朝斑斑树影间雪白的别墅瞅了最后一眼,双腿一夹胯下的马,马儿迈着碎步,一路小跑离去。不过也真是的,富得流油的坦克登干嘛要变成以前的买卖商,起了做生意的念头呢?他干嘛冒险在样板岛上撒下不和的种子?他明明知道,这个岛根本不是建造来做买卖的!

  “哦!”潘西纳猜测说,“这个可爱的骑士,也许他本想陪我们一起去的?……”

  “不错,”弗拉斯科兰补充说,“显然,我们的朋友门巴尔的话很有道理!没有能见到蒂·科弗利小姐,他离去的时候显得痛苦极了。”

  “这不恰恰证明了亿万财富并不一定能使人幸福吗?”伊韦尔奈说,这会儿,他严然成了伟大的哲学家。

  “四重奏”与科弗利一家度过了下午和晚上的美好时光。和在第 15 大道的府邸里一样,他们在这幢山间小别墅里也受到了热烈欢迎。在这次惬意的聚会中,艺术始终是一个令人愉快的话题。悠扬的钢琴声时时响起,大家弹奏着优美的音乐。科弗利夫人试弹了几段新乐谱。蒂小姐的女高音唱起歌来像位真正的艺术家。天生有副好嗓子的伊韦尔奈便用他那男高音为这位姑娘伴唱。

  说不清为什么(也许是故意做的),潘西纳在交谈中顺口提到他和他的伙伴曾看见沃尔特·坦克登在别墅附近散步。他这一手是不是玩得很巧妙,难道不是比装聋作哑要好吗?……不错,而且如果总管在场的话,他肯定会对“殿下”的举动表示赞成。蒂小姐的嘴角显露出一丝几乎觉察不到的微笑,那双美丽的眼睛猛地一亮,当她又唱起歌来时,似乎嗓音也变得更有穿透力,更加动听了。

  科弗利先生皱着眉头,而科弗利夫人眼睛盯着她看了一会儿,仅仅说了句:

  “孩子,你不累吗?……”

  “不累,妈妈。”

  “您呢,伊韦尔奈先生?……”

  “一点不累,夫人。我上辈子肯定是天堂里哪个教堂唱诗班的孩子!”

  晚会结束了,这时已经将近午夜,科弗利先生认为该休息了。

  第二天,“四重奏”走上了回帕皮提的路,他们对这次受到的如此简朴而热忱的招待非常高兴。

  样板岛在塔希提岛的停泊时间只剩下一周了。根据事先制订好的航行路线,此后它将往西南方向驶去。在最后的这一周里,“四重奏”把没有游览过的地方全走到了。毫无疑问,如果不是在 11 月 11 日发生了一件令人特别高兴的意外惊喜,这段时间里就没有任何值得一提的了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页