梦远书城 > 凡尔纳 > 格兰特船长的儿女 | 上页 下页
八七


  “怎样来到澳大利亚,我可不知道,”少校回答,“这问题警察当局也不一定知道,至于为什么,更解释不了了。不过,这个谜总有一天会揭开的。”

  “难道警察当局连艾尔通和彭·觉斯是一个人也不知道吗?”爵士又问。

  “是的!”少校说,“如果当局知道了这个重大事故,就会帮助我们找出线索来。”

  “这样看来,”海伦夫人说,“那有伙人混入奥摩尔先生的庄园,一定想作案了?”

  “毫无疑问,”少校回答,“他一定想在那爱尔兰人身上下手,正好遇到一个良好机会,他改变了计划,开始打我们的主意。那家伙听到爵士一番原原本本的叙述,又听到船舶失事的消息,正好借此机会发一笔大财。横跨澳大利亚的旅行决定以后,便和我们出发了。就是在维买拉河,他和他的同伙——黑点站的铁匠串通一气,在马蹄铁上作了手脚。从此,他的同伙成了我们甩不掉的尾巴。艾尔通,这个狠心的家伙,用毒草毒死我们的马,我们的牛。最后,看到时机成熟,又骗我们到斯诺威河边,让他手下的无赖来摆布我们。”

  麦克那布斯拼凑的事实概括了彭·觉斯的全部历史事实,他的罪行也暴露的差不多了。现在大家都看出那家伙的真面孔:他原来是个胆大包天、穷凶极恶的流犯。他加入旅行队的意图既已被揭穿,爵士不得不保持警惕。好歹,一个揭穿了假面具的人比一个隐藏在内部的奸细,危险性要小些。

  情况不说明白还好,一说明必须产生负的影响。当人们在谈论过去所发生的一切时,玛丽小姐却在独自思考着未来。门格尔船长看见她脸色发白,愁容满面,一点笑容也没有,显得十分绝望。他知道此时玛丽小姐在想什么。

  “玛丽小姐!玛丽小姐!你怎么哭了?”门格尔连忙叫她。

  “我的孩子,好好的哭什么?”海伦夫人说。

  “我的父亲啊!夫人,我父亲,他……”玛丽说不下去了。但是,这一提,大家明白她要说什么了。从她那晶莹的泪花中,可以看出此时她的心有多么的沉重,他父亲的名字直到嘴边又咽了回去。

  艾尔通的阴谋一被揭穿,一切希望如五彩缤纷的肥皂泡一样破灭了。其实不列颠尼亚号根本没在吐福湾触礁,格兰特船长压根儿也没有踏上澳大利亚这片土地,是流犯胡诌把爵士一行人骗到内地来的。

  就这样,文件的不正确解释再次把寻访工作误入歧途。

  大家看着那两个愁眉不展的格兰特姐弟二人,也都闷闷不响。这时,谁还能找出带有希望的话来安慰他们呢?罗伯尔在姐姐怀中哭了。

  “遇到这不成全文的文件,真倒霉,让我们快绞尽脑汁了。”那可敬的地理学家好象真对自己生起气来,用手拍着脑袋,恨不得一下子拍塌下去。

  这时,爵士出去走到外面站岗的穆拉地和威尔逊身边,平原上一片沉寂,大块的乌云聚集在天空。在这种沉闷得和麻木了一般的气氛中,地下落根针也会听见,静得叫人难受。那帮流犯已远走高飞了。大群的飞鸟落到树林的低枝上,几只袋鼠安闲地吃草,还有一对风鸟在放心大胆地从灌木丛中伸出头来。这一切表明了没有人在那里扰乱那种宁静。

  “这个钟头,你们看见异常情况了吗?”爵士问那两名水手。

  “没有,阁下,”威尔逊回答,“流犯现在大概离这儿很远了。”

  “也许彭·觉斯跑到阿尔卑斯山脚下去了,”穆拉地接着说,“为了增强他们的力量,他们会找些流窜的山贼作帮凶的。”

  “很有可能,”爵士回答,“这帮混蛋都是坏种。他们害怕我们的精良武器,也许在夜里再来偷袭我们。天一黑,我们更要加倍警惕才是。要是我们尽快离开这是非之地,走到东海岸,那就好了!只可惜河水泛滥,截断我们的去路。或者要是能买个木筏帮我们渡河的话,多花点钱我都不在乎。”

  “为什么我们不就地取材,做个木筏呢?”威尔逊说,“此地就有树木啊!”

  “不行,威尔逊,这条河流非同寻常,是一条急流,渡不过去的。”

  这时,船长、少校和地理学家到了爵士跟前。他们是来观察斯诺威河水势的。由于刚下过大雨不久,河水暴涨,水流湍急。湍急的惊涛骇浪,冲击着、漩转着,形成了许多无底的漩涡,想到里面力挽狂澜是不可能的。

  “这河是过不去了,”船长说,“不过,我们站在这里也不是个办法。现在,更需要去做艾尔通翻脸之前要做的事了。”

  “这话是什么意思?”爵士问。

  “我是说,我们得赶紧求援,不能到吐福湾,就得派人到墨尔本。还剩下最后一匹马,请阁下把它交给我,派我去求援。”“但是,这样太危险了,”爵士说,“这一带常有强盗出没,而且大小路口都有彭·觉斯的人把守。”

  “这一点,我已考虑到了。但是目前情况紧急。不能再往后拖了。我争取用一个星期的时间跑一趟,阁下,您看如何?”“在爵士作出决定以前,我提点小小要求,”地理学家插嘴说,“派人去墨尔本,是无可非议的,但是门格尔万万去不得,因为他是一船之长,群龙之首,不可以轻易去冒险。还是我代他去吧。”

  “你说得很对,巴加内尔先生,”麦克那布斯又插嘴道,“但是为什么偏偏你去?”

  “我们俩个可以前往墨尔本。”威尔逊和穆拉地异口同声地说。

  “你们以为我怕骑马一口气跑这320公里吗?我去更合适!”少校接着说。

  “安静,安静,朋友们!”爵士大声喊道:“我们中间必须派一个人去,但不知派谁最好,还是抽签决定吧。巴加内尔,把我们的名字都写在纸上……”

  “阁下,您的名字不能写!”船长赶快说。

  “为什么呢?”

  “您的伤口还没有完全愈合,离不开海伦夫人的照料。”“是的!爵士,”巴加内尔也附合说,“你是不能离开旅行队的。”

  “爵士,您的责任是守在这里,指挥大家,您不能走开,”少校也这么说。

  “这一趟困难和危险不少,”爵士说,“我也应当分担一份,怎能把我的一份推给别人呢?都别说了,写名字吧!并且我希望第一个抽出来的是我!”大家看爵士这样坚决,只好依他了。把他的名字和大家的名字摆在一块,然后抽签;结果抽到了穆拉地,穆拉地高兴地跳了起来。

  “爵士,我这就准备动身,”他说。

  爵士紧紧地握住穆拉地的手表示祝贺。然后大家回到车里,只留下少校和船长二人站岗放哨。海伦夫人立刻知道了派人去墨尔本的决定和抽鉴的结果。她对穆拉地也勉励了一番,使那水手十分感动。因为大家都了解穆拉地,他勇敢、聪明、强壮,能吃苦耐劳,所以都说他担任此项任务最合适不过了,穆拉地决定在晚上八点,黄昏时分过后立刻动身,威尔逊替他备马,他考虑到了那三角形马蹄铁的危险性,便和昨夜死去的马蹄上的马蹄铁随便交换了一下。这样,流犯就难以认出这是旅行队的马的足迹了,而且他们又没有马,追穆拉地也无用。

  当威尔逊备好马之后,爵士准备写信给大副奥斯丁。但是,由于胳膊受了伤,不能动,只好请地理学家代写。此时,这位学者正在走神,他并未注意到周围的事物,仍专注地思考那个文件。他把文件上的字翻来复去地想,希望找出一个新的头绪来,因此,心里左解释,右解释,怎么也想不通,仿佛沉溺在难解的题海中了。爵士请巴加内尔写信,他未听见,哥利纳帆只好重复一遍,他这时才清醒过来:

  “啊!好,我替您写!”

  他一面说着,一面机械地准备好一张白纸,然后手拿铅笔,听爵士念。哥利纳帆念道:

  “汤姆·奥斯丁,速即启航,将邓肯号开到……”

  地理学家写完这个“到”字,眼睛偶然瞅见地上的那张澳大利亚新西兰日报(AustralianandNewZealand)。报纸是折叠的,报名只露出“aland”这个单词。巴加内尔停下笔,仿佛忘记了自己正在做的事情。

  “你怎么了,巴加内尔先生?”

  “啊!”巴加内尔叫了起来。

  “你有什么心事?”麦克那布斯问。

  “没什么,没什么!”

  然后,巴加内尔放低声音,连声念道:“阿兰(aland)阿兰,阿兰!”他已经站起来,手中拿着报纸,来回摇晃着,仿佛有许多话要说,但他却硬咽住了。两位女客、小罗伯尔、爵士搞不清,他为什么会这样的莫名其妙、惊魂不定。这位地理学者突然象发疯似的,但不一会儿,又渐渐地镇定下来,原先眼中流露出来的得意光芒,现在没有了。他又坐下来,安详地说:

  “继续念,爵士!”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页