梦远书城 > 凡尔纳 > 大森林 | 上页 下页
四十八


  第十六章 姆塞罗—塔拉—塔拉酋长

  4月15日这天——确切地说是这天下午——瓦格第人将一改往日安静的风格。三个星期以来,几个囚徒丝毫没有找到逃出村落重回乌班吉河流域的机会。他们被人严密监视,他们被囚禁在这座不能越雷池一步的村落中,根本无法逃跑。当然,他们——尤其是约翰·科特——可以趁此良机研究这些介于最高级的类人猿和人类之间的家伙的风俗习惯,可以观察他们与动物及人类到底有什么相似之处。在讨论达尔文的进化论时,这些现象结果将是非常宝贵的。可是,要想让学者们从中受益,难道约翰他们不是应该首先找到返回法属刚果的道路并且回到利伯维尔才行吗……”

  天气很好。强烈的阳光将炽热与光明洒向笼罩着空中村落的树顶。尽管太阳已经升到天顶有3个小时了,可是这里仍然是赤日炎炎。

  约翰·科特和马克斯·于贝尔与玛依一家来往频繁。他们没有一天不互相拜访。这可是真正的互访!就差拜访时递交名片了!至于那个小家伙,他一步也不肯离开朗加,他深深地热爱朗加。

  不幸的是,约翰他们一直都听不懂瓦格第语。这种语言中的有限词汇足以表达这些原始人的有限思想。虽然约翰·科特能记住其中几个词的意思,可他还是根本不能与恩加拉的村民交谈。他一直非常奇怪,在瓦格第词汇中常夹杂着一些不同的土著词——大约有12个左右,这是否说明瓦格第人与乌班吉地区的部落有联系呢?——这是不是因为有某个刚果人没有回到刚果而留在这里了呢?……这个假设是可以接受的。我们以后就会同意这个猜测。另外,罗一玛依的嘴里还时不时冒出几个德语词,不过,因为他的发音极不标准,因而很难听懂。

  约翰·科特认为正是这一点才最令人费解。事实上,即使假设瓦格底人已经与土著接触过,那么,难道我们就该认为他们也同喀麦隆的德国人有联系吗?……如果是这样,约翰·科特和马克斯·于贝尔就不是首先发现这个秘密的人了。尽管约翰·科特可以流利地讲德语,可他在这里却从来没有机会使用过这种语言,因为罗—玛依只知道两、三个德语词。

  在那些从土著语中借来的词汇中,用于称呼部落首领的“姆塞罗—塔拉—塔拉”这个词的使用频率最高。如果能被这位酋长接见,那两位好朋友该是多么高兴啊!是的,每当他们说出这个名字时,罗—玛依都要低下头以示深深的敬意。另外,每当他们散步到“王宫”门前时,只要马克斯他们表露出想要进去的愿望,罗—玛依就会阻止他们,或者将他们推向旁边,或者将他们带到其他地方。他用自己的方式告诉他们,没有人可以迈入圣殿的门坎。

  这天下午差几分钟3点的时候,小家伙和他的恩高罗和恩高拉来找卡米他们。

  首先,大家注意到这一家人穿上了他们最漂亮的服装——小家伙的父亲戴了顶羽毛帽,穿了件树皮衣——小家伙的母亲则穿了条瓦格第人自制的“以“昂克里”树皮为料子的短裙,她的发髻里插了几片绿叶,脖子上戴了串由玻璃和小铁片做成的项链——孩子则在腰间系了块缠腰布——“他的节日盛装”,马克斯·于贝尔说。

  看到这一家3口如此“盛装打份,”马克斯·于贝尔不禁叫了起来:

  “这是怎么回事?……他们是不是要领我们进行什么正式拜访啊?……”

  “可能是要过节,”约翰·科特回答,“是不是要去敬拜某位神灵呢?……这样正好可以解答他们是否有宗教热忱的问题……”

  还没等约翰说完,罗一玛依就说了一个词作为回答:

  “姆赛罗一塔拉一塔拉……”

  “镜子老爹!”马克斯·于贝尔翻译了一下。

  马克斯·于贝尔走出小茅屋,他期望着能够见到这位瓦格第人之王。

  白日做梦!马克斯·于贝尔甚至连酋长的影子都没见到!不过,看得出来,恩吉拉村今天有活动。欢乐的人群从四面八方涌来,他们也像玛依一家那样身着盛装。这真是一次群众大集会。人们列队走向村落西头,有的人手牵着手,就像酒后兴致高昂的农民那样;还有的人像猴子一样在大树之间悠来荡去。

  “肯定有什么事……”约翰·科特站在茅屋门口说。

  “我们会看到的。”马克斯·于贝尔说。

  马克斯转身又问罗一玛依:

  “姆赛罗一塔拉一塔拉?……”

  “姆塞罗一塔拉一塔拉!”罗一玛依回答时交叉着双臂,同时也低下了头。

  约翰·科特和马克斯·于贝尔猜想,瓦格第居民可能要向他们的酋长致敬,这位至高无上的酋长马上就要露面了。

  约翰·科特和马克斯·于贝尔可没有正式场合穿的服装。他们只能穿上他们那套又脏又破的猎装和他们那身尽一切可能保持干净的衬衣。因此,他们并不需要花时间梳妆打扮来迎接酋长大人的大驾。当玛依一家走出屋门时,他们两个和朗加也一道跟了过去。

  至于卡米,他可不想与这群下等家伙打交道,他一个人留在屋里收拾器具、准备吃饭、擦试武器。也许,用得上这些武器的时候已经不远了。难道不该做好一切准备吗?

  约翰·科特和马克斯·于贝尔让罗一玛依一家带着在热闹非凡的村落中穿行。严格说来,这里并没有街道。那些小茅房是按照个人的喜好分配的,它们与大树——或者确切地说,是遮挡茅屋的树顶的位置相一致。

  人群熙熙攘攘,至少有1000名瓦格第人正走向恩加拉村西头的那座“王宫”

  “这一点他们与人类再相像不过了!……”约翰·科特评论道,“同样的动作,同样的方法,他们也用喊声和手势来表达自己的满意……”

  “不过,他们还扮鬼脸,“马克斯·于贝尔补充说,“这些奇怪的家伙在这一点上倒是与4手动物很像!”

  不错,一向严肃、内向、不爱交际的瓦格第人从来没有像现在这样外露,这样喜形于色。可是,他们总是这样令人费解地对陌生人无动于衷——他们好像根本没注意到马克斯他们的存在——而当卡、穆布图等等非洲部落的土著却总是那样过分地注意陌生人。既令人尴尬又让人讨厌。

  瓦格第人在这方面可不太像人类!

  走了好长一段路,马克斯·于贝尔和约翰·科特才来到主广场,广场周围是村落两头最后几排大树的树寇。大树那绿色的枝叶环绕在“王宫”周围。

  士兵们站在广场前排,他们全副武装,身披用细藤萝穿起来的羚羊皮,士兵队长头上顶着长有两只角的“斯坦伯克”羚羊头,这使他看上去就像一头公牛。至于拉吉“上校”,他则头顶水牛头、肩背弓箭、腰挂小斧、手握长予,在瓦格第军队前炫耀着。

  “酋长很有可能要检阅他的军队……”约翰·科特说。

  “如果他不来,“马克斯·于贝尔接下去说,“那就说明他从来不让他那些忠实的臣民看到他!……我可想象不出一位君主会因为不露其面而受人尊敬,也许他……”

  马克斯·于贝尔对罗一玛依做了一个动作帮助他理解自己说的这句话:“姆塞罗一塔拉一塔拉要出来吗?……”

  罗一玛依点了点头,好像在说:

  “等一会儿……等一会儿……”

  “这倒没关第。“马克斯·于贝尔回答,“只要他能允许我们看到他那张庄严的面孔……”

  “现在可别错过演出,”约翰·科特说。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页