梦远书城 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页 |
二十七 |
|
不论在什么情况下,以目前这一小队人马的武装足以让任何人小心。 穿越茂密的森林的小路,只是野兽奔窜的通道,并非人走出来的。 在这种路上走起来很困难,这一小队人马每 12 小时平均前进 5—6 英里。 天气晴朗。 烈日当空,直射大地。幸亏不是在开阔的平原或沙漠上,那样任谁也是难以忍受的。 现在大家在浓阴蔽日的森林中前进,身心还是很愉快的。 说到浓阴蔽日,我们有必要讲一讲这里的树木。 这一队人马中,以惠尔顿夫人为首的几乎所有的人,都不知道周围是些什么树。 可如果你以前对树木略知一二的话,就会发现这里的树木的质地远比它们的高度吸引人。 这棵是羊蹄甲树,也叫铁树;那边是和紫檀木同类的木龙皮树,这些树木树干上流出大量的树脂,其质地轻而硬,很适合用来作长短船桨。 前面的是黄栌树,树干中含有大量的染料,树干直径可达 12 英尺,这是一种质地不如一般愈疮木材的愈疮木材。 迪克·桑德一边走一边问哈里斯有关这些树木的知识。 “这么说,你从来没到过南美洲喽?”哈里斯没有回答问题,先反问了一句。 “没有。没有来过这一带,也没有任何一个熟悉这一带情况的人给我讲过。” “那么,你肯定到过哥伦比亚海岸或者智利海岸吧?到过巴塔戈尼亚海岸吗?” “都没有到过。” “啊,那么惠尔顿夫人一定到过这一带吧?美国妇女一般是很喜欢旅行的……” “没有,我也没来过,哈里斯先生。我丈夫的商务活动一般只需要去新西兰就可以了,我没有跟着他去过别的地方。 “我们大家对玻利维亚南部这一带的情况都不了解。” “很好,很好,惠尔顿夫人,你们会在这个与众不同的地方发现,它和秘鲁、巴西、阿根廷是截然不同的。 “这里的动植物种类,会让生物学家吃惊的。噢,可以说,你们的船在这儿上岸真是幸运,你们太有运气了!” “我愿意相信是上帝而并非什么‘运气’,哈里斯先生。” “上帝?是啊,是啊!是上帝!”哈里斯回答的腔调,说明他根本就不相信上帝会管这类人间琐事。 既然别人谁也不晓得本地的风物,哈里斯就很高兴地拣着森林中最奇怪的树讲起来了。 拜蒂柯特表兄不是个植物学家,这太可惜了。否则,他没找到什么有价值的昆虫,也会发现不少有价值的植物。 这里的各种各样形态各异的树木,它们在森林中好像还从没被人发现过。所以,拜蒂柯特表兄完全可以用自己的名字来给某种新发现的植物命名。 然而他不喜欢植物,一窍不通,还很讨厌鲜花,原因是这些花会用花蕊杀死昆虫。 森林中到处都是沼泽。让人觉着脚下是一片由无数细流织成的水网,这个大大的洪水系统,为刚才那条通向大海的小河提供了充足的水源。有些小溪很宽,人们不得不寻找窄一点的地段涉水过去。 小溪旁生长着数量众多的芦苇,哈里斯说这种芦苇叫纸莎草,是欧洲古代制纸的原料,他讲得正确,这种草本植物大量地生长在水流两岸低凹潮湿的地方。 越过沼泽,又入森林,林间小路因浓枝密叶的遮盖而几乎消失了。 哈里斯又在给惠尔顿夫人和迪克讲那些很漂亮的乌木树,它们比一般的乌木树要高大得多,比我们在木材市场上看到的乌木质地要坚硬,颜色也更深。 还有芒果树。虽然这儿离海岸已经很远了,芒果可还是不少。地上的青苔一直蔓延到芒果树枝上。芒果树枝叶繁茂,果实鲜美,所以人们很看重这种树。可是哈里斯讲,当地人谁也不敢栽种这种树,按当地迷信的说法是“谁种一棵芒果树谁就死定了!” 旅行的第一天,午休后,大家走上了一个不太陡的山坡,这是从平原到大山之间一段起伏的小山坡。 山坡上,树木稀疏一些,有时是一丛丛的树,如果不是遍地都是的草本植物,树木一少走起来就方便多了。 大家好像走在东印度的大草原上。树木不如小河下游近海区域的植物那么茂密,可与欧洲或美洲温带地区的植物相比,还是很茂盛的。 这儿长着许多木兰,也叫槐蓝,是靛蓝的原料,哈里斯说,这种豆科植物是这个地区发展最快、面积最广的植物。一块地只要一休耕,这种像蓟草、荨麻一样放肆的寄生植物,马上就会占领这块地。 森林中好像还缺一种树,按说在美洲南部,这种树应是很多很多的,这就是橡胶树。还有冬青榕树、乌莱树、喇叭树、美胶树、华盖树、虬干树,等等,都是南美各地随处可见的树木,可这儿一棵也没有,这有点奇怪。 迪克曾答应小亚克在森林中找一棵橡胶树看看,而怎么也找不到哪怕是一棵橡胶树苗,雅克非常失望,他认为那些橡皮做的葫芦、会叫的皮娃娃,手脚会活动的小丑和一拍就跳的皮球,都是很自然地长在橡胶树上的。他发了一通脾气,为什么就是找不到橡胶树。 “耐心点,小家伙,肯定能找到,我哥哥的庄园附近就有好几百棵!”哈里斯说。 “是弹性很好,长得很漂亮的橡胶树吗?”小亚克问。 “当然,是最好的,最有弹性的!来来来,在没找到橡胶树之前,先尝一个新鲜水果!” 哈里斯边说边从树上摘下几个像桃子似的水果。 “哈里斯先生,你有把握吗?这种水果不会有毒吧?”惠尔顿夫人问。 “啊,夫人,你立刻就可以放心了。”哈里斯边回答边咬了一大口,“这是芒果。” 小亚克一看,马上学着哈里斯的样子吃了起来。边吃边嚷:“好吃极了!” 大家围住这棵树,大嚼起来。 这棵芒果树是三四月份水果成熟的品种,还有一种是九月份结果。 “芒果好吃,真好吃,可我还要找橡胶树,迪克答应过我,我听话,他就给我找一棵橡胶树!”小亚克吃着芒果,却还没忘了橡胶树。 惠尔顿夫人笑着说: “你一定会看到橡胶树的,雅克,哈里斯先生说了,大庄园边儿上就有。” “可是还有别的事呢,迪克还说要给我别的东西呢!” “你的朋友迪克还答应给你什么了?”哈里斯问小亚克。 “他说要给我几只蜂鸟(蜂鸟,产于南美,体形很小,像蜜蜂似的,它的拿手好戏是能倒着向后飞行),先生!” “肯定有蜂鸟,绝对没有问题,再往前走,走得再远一点!”哈里斯说。 小亚克要蜂鸟绝不是什么过分的要求,因为这儿应该是蜂鸟最多的地方。 印第安人就特别善于用蜂鸟的羽毛来编织工艺品,这些工艺品一般都有一个极富诗意的名字,像“阳光”、“太阳的金发”、“万花之王”、“轻抚人间花朵的天堂飞花”、“闪烁着金色阳光的宝石花”。印第安人丰富的想象力使这种有 150 种不同花色的蜂鸟,每一种都有一个漂亮的名字。 大家都知道,玻利维亚这一带的森林中,栖息着无数的蜂鸟,可眼下的小亚克却一只也看不到,他只能听哈里斯的空头允诺。 哈里斯说这儿离大海太近了,蜂鸟不喜欢离海太近的地方。蜂鸟不怕人,在大庄园里,一天到晚都能听见蜂鸟“嘀儿、嘀儿”的叫声。它们扇动翅膀的声音,很像纺车转动的声音。 “噢,我多想现在就到庄园呀!”小亚克说。 然而要到圣斐里斯庄园,没有别的办法,只有继续前进。所以惠尔顿夫人一行人,只是在特别必要的情况下,才休息一下。 森林景观已经发生了很大的变化,稀疏的森林中,常常出现一些很宽阔的林间空地,地面上是一片地毯似的草坪,基本的地质结构是玫瑰色的正长岩。 地上还长着不少菝葜藤,这是一种多刺的盘根树丛,根块相当肥大,盘结着生长在一起,乱成一团,让人无处下脚,比较而言,森林中的羊肠小道比这儿要好走多了。 日暮时分,这一小队人马距出发点大约有 8 英里。 这一天走得不是很累,大家都平安无事。不过,这仅是长途跋涉的第一天,以后的路可能更艰苦。 大家一致同意,就地休息。 没有必要搭起严格意义上的野营帐篷,简单地安排一下值班人员即可。每人值两个小时的班,整个晚上就都有人值班了,也就不必再担心土著或野兽的进攻了。 宿营的地点选在一棵大芒果树下,这棵树树干粗大、枝叶繁茂,有必要的话,可以爬到树干上藏起来。 大家走近芒果树,就听见树顶上响起了震耳欲聋的叫声。 一大群灰色的野鹦鹉在树冠里吵闹着,它们生性凶猛,十分好斗,专门捕食其他鸟类。所以切不可把它们与你家里鸟笼子里的它们的同类,同样看待。 这种鹦鹉的叫声非常令人生厌,迪克简单要开枪轰它们走了。 哈里斯劝他别开枪,说在这种人烟稀少的地方开枪,等于暴露了自己。 “最好不要弄出什么大的动静,要不声不响地穿过森林,这样才安全。” 晚饭已经准备好了,不用生火,就是罐头和饼干。 小溪为大家提供了饮用水,自然喝以前要加几滴甜酒。饭后的水果就是树上的芒果。树上的鹦鹉用它们无比讨厌的声音抗议人们摘取它们的食物。 晚饭结束,天也黑了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |