梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页 |
一四八 |
|
“陛下,”南塞先生回菩说,“要知道大家把您当做国王看待。” “见鬼,见鬼!”亨利想,“多两三层楼对我来说,一点儿也不丢脸。我在这儿太舒服了,以后别人会起疑心的。” “陛下愿意跟我走吗?”南塞先生说。 “真是活见鬼!”纳瓦拉国王说,“先生,您知道得很清楚,在这儿,问题不在于我想怎样或者我不想怎样,而是我的哥哥查理的命令决定一切。他命令过跟您走?” “是的,陛下。” “既然如此,我跟您走,先生。” 他们走进一条过道,在过道的尽头,他们来到一间相当大的房间,四周墙壁阴暗,显得十分凄惨。 亨利向周围看了一遍,他的眼光也不兔充满不安。 “我们是在什么地方?”他说。 “王爷,我们正在经过拷问窒。” “啊!”国王说。 他更加留神地看着。 在这个房间里没有多少东西,水罐和支架是放拷问时用的水的,楔子和木槌是给拷问时使夹棍用的;此外,在房间四周差不多都是石凳,那是给可怜的犯人等待上刑前坐的,在石凳上面,在石凳本身,在石凳脚下,全装牢了固定在墙上的铁圈。除了用刑的时候需要的对称的东西以外,就没有其他对称的东西了。铁圈和石凳贴得那样近,足以说明它们是在等待将要坐在石凳上的人的四肢①。 ================ ①铁圈是成对,它们把受刑的犯人双手双脚套住。 ================ 亨利继续一声不吭地往前走,不过他没有放过注意看这个可怕的刑具的每个部分,这个刑具仿佛在围墙上写下了痛苦的历史。 亨利只顾专心地向他四周看,没有看自己的脚下,给绊了一下。 “嗳!”他说;“这是怎么回事?” 他指着铺地的潮湿的石板上一条凹陷下去的小槽。 “陛下,这是沟。” “这儿有雨水?” “是的,陛下,有血水。” “啊!”亨利说,“太好了。我们不能马上到我的房间吗?” “可以,王爷,我们到了,”一个人影在黑暗中露了出来,越是走近亨利,就越是看得见,看得清楚。 亨利相信他熟悉这个声音,他走了几步,认出了那张脸。 “怎么!是您,博利厄,”他说,“真见鬼,您怎么会在这儿?” “陛下,我刚刚任命负责管理万森城堡。” “好呀,我亲爱的朋友,您的开端就给您带来荣誉;一个当囚犯的国王,这不坏。” “请原谅,陛下,”博利厄又说,“不过,在您以前我已经接待过两位绅士了。” “是哪两个人?啊,对不起,我也许冒昧了,在目前的处境,就当我什么也没有说吧。” “王爷,他们没有叮嘱我要守秘密。这两位是德·拉莫尔先生和柯柯纳先生。” “这是事实,我亲眼看见他们给捉住的,这两位可怜的绅士;他们怎么经受得起这种灾难啊?” “两个人的表现完全相反,一个快快活活,一个愁容满面,一个大声唱歌,一个唉声叹气。” “谁唉声叹气?” “德·拉莫尔先生,陛下。” “说真的,”亨利说道,“我了解那位唉声叹气的要超过那位大声唱歌的。照我看到的这一切,监狱不是一个十分愉快的地方。他们住在几楼?” “在上面,五楼。” 亨利叹了一口气。他多么想也在那儿。 “好吧。博利厄先生,”亨利说,“劳驾把我的房间指给我,我急着想到里面去,我刚度过的这一天叫我累坏了。” “王爷,这就是,”博利厄指着一扇打开着的门对亨利说。 “二号,”亨利说;“为什么不是一号?” “王爷,因为一号给保留着。” “哈!好象您在等待一位比我身份还高贵的犯人?” “王爷,我没有说那是一个犯人。” “那么是什么人?” “请王爷别迫问了,因为我保持沉默,就不得不违抗我应该服从的王爷。” “唉!那就是另一回事了,”亨利说。 他变得更加沉思了,这个一号明显地使他心情复杂起来。 尽管这样,这个典狱长仍然象原来一样彬彬有礼。他措辞婉转地把亨利安置在那间房问里,对在这儿可能会感到不舒适一再表示歉意,然后在门口安置了两个士兵,走出去了。 “现在,”典狱长对边门看守说,“我们到其他的人那儿去。” 边门看守走在前面。大家从来时的路往回走,穿过拷问室,走过过道,到了楼梯那儿,博利厄先生一直跟在他的领路人后面,走了三层楼。 他们到了这三层顶上,这儿连同下面二层楼,一共是五层,边门看守依次地打开三道门,三道门每道都装着两把锁和三把大门闩。 他刚刚碰到第三扇门的时候,就听到一个快乐的声音叫道: “见鬼!就算透透气也得把门打开,您的炉子太热,在这儿要闷死了。” 读者听到他那句最爱骂的话一定已经认出他是柯柯纳了。他从原来待的地方一跳就跳到了门口。 “等一等,我的绅士,”边门看守说,“我不是来放您出去的,我是上您屋里来的,典狱长先生在我后面。” “典狱长先生!”柯柯纳说,“他来干什么?” “来探望您。” “那他太给我面子了,”柯柯纳说;“欢迎典狱长先生。” 博利厄先生果真走了进去,他那种城堡的典狱长、狱卒加上刽子手的特有的冷冰冰的有礼貌的态度,立刻使柯柯纳收回热情的微笑。 “先生,您有钱吗?”他问犯人。 “我吗,”柯柯纳说,“一个埃居也没有。” “首饰呢?” “我有一只戒指。” “能不能让我抄您身?” “见鬼!”柯柯纳气得脸发红,大叫一声,“真应该把您也关进牢里,和我一样。” “为了效忠国王,应该忍受一切。” “可是,”这个皮埃蒙特人说,“象您这样在新桥上抢劫别人的正派人会效忠国王?该死的!先生,我是很不公正的,因为直到现在,我一直把过样的人看成是强盗。” “先生,我向您致敬了,”博利厄说。“看守,把先生的房门关上。” 典狱长带着柯柯纳的戒指走掉了,这只戒指是一牧无比美丽的纯绿宝石,是德·内韦尔夫人送给他的,为了让他能记起她的眼睛的颜色。 “到另一间去,”他出来的时候说。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |