梦远书城 > 大仲马 > 玛戈王后 | 上页 下页 |
一一〇 |
|
“嗯!这件曾经把我骗过一次的红披风又骗了别人,因此您遭到怀疑,甚至被说成是这三条人命案的凶手。今天上午打算逮捕您,审判您,说不定还要判您的刑,因为您决不愿意为了逃命而说出您当时在哪儿,对不对?” “说出我当时在哪儿!”拉莫尔大声叫道,“连累您,您,我的美丽的陛下!啊!您说得对;为了不让您美丽的眼睛流一漓泪,我宁愿唱着歌去死。” “啊!我可怜的绅士!”玛格丽特说,“我美丽的眼睛会流许许多多的眼泪的。” “这场大风暴是怎样平息的?” “您猜猜。” “我怎么猜得出?” “只有一个办法可以证明您当时不在纳瓦拉国王的屋子里。” “什么办法?” “就是说出您当时在哪儿。” “嗯?” “嗯,我已经说了!” “对谁说了?” “对我母亲。” “卡特琳太后……” “卡特琳太后知道您是我的情人。” “啊,夫人,您为我做出了这样的事以后,可以向您的仆人提出任何要求。啊,真的,玛格丽特,您所做的事,既美丽而又伟大!啊!玛格丽特,我的生命完全属于您!” “我也希望如此,因为我是从那些想要从我这儿把您抢走的人手里夺回您来的。不过,现在您已经得救了。” “是您救的!”年轻人高声说,“是我崇敬的王后救的。” 正说着,当啷一声响,把他吓得直打哆嗦。拉莫尔心里充满了恐惧,往后一闪。玛格丽特大叫一声,眼睛直瞪瞪地望着一扇窗子上被砸碎的玻璃。 有鸡蛋那么大的一块石头砸碎玻璃,飞了进来,还在地板上滚动。 拉莫尔也望了望被砸碎的玻璃,才知道响声是从这儿来的, “是哪个胆大妄为的家伙?……”他大声嚷遭。 他朝窗子跑过去。 “等一等,”玛格丽特说,。”“这块石头上好象还绑着一样东西。” “真的,”拉莫尔说,“象是一张纸。” 玛格丽特连忙朝这个扔进来的怪石头跑过去,取下那张折成狭狭的一条、缠在石块中间的薄纸。 这张纸用一根绳子绑着,绳子从玻璃窗上的破铜通出去。 玛格丽特打开这张纸看了看。 “坏了!”她大声叫起来。 她把纸递给拉莫尔,拉莫尔脸色苍白,站着一动不动,简直就象是一尊“恐惧”的化身雕像。 拉莫尔预感到大祸临头,心里一阵悲痛,他念道: “有人拿着长剑在通往德·阿朗松公爵的屋子的那条过道里等着德·拉莫尔先生,也许他还是喜欢从这扇窗子逃出,到芒特①去找德·穆依……” ================ ①芒特:巴黎西北的一个城市。 ================ “啊!”拉莫尔读了以后,问道,“这些剑难道比我的剑还长吗?” “不,但是也许有十把对付您一把。” “这张纸条是哪个朋友送来的?”拉莫尔问。 玛格丽特从年轻人手里把纸条拿回去,用焦急的眼光看着。 “纳瓦拉国王的笔迹!”她大叫道,“如果是他通知的,那么肯定有危险了。逃吧,拉莫尔,逃吧,是我在求您。” “您要我怎么逃呢?”拉莫尔说。 “从这扇窗子逃,他不是说从这扇窗子逃吗?” “您下命令吧,我的王后,哪怕落下去我会捧伤二十次,我也要服从您的命令从这扇窗子跳下去。” “等一等,等一等,”玛格丽特说,“我觉得这根绳子吊着一样东西。” “拉上来看看,”拉莫尔说。 两个人把绳子吊着的东西朝上拉,看到出现了一架用马鬃和丝线做成的绳梯的一端,两人感到的高兴真是难以用笔墨形容了。 “啊!您有救了,”玛格丽特大叫道。 “这是上天赐给的奇迹!” “不,是纳瓦拉国王的恩德。” “如果正相反,是一个陷阱呢?”拉莫尔说,“如果这绳梯万一在我脚下断了呢?夫人,您今天不是已经承认了您对我的爱情吗?” 玛格丽特的脸原来因为高兴而恢复红润,一下子又变得非常苍白。 “您说得对,”她说,“有这个可能。” 她朝门口跑去。 “您要干什么?”拉莫尔叫道。 “让我亲自去看看是不是真的有人在过道里等您。” “去不得,去不得!因为他们的怒气会发泄在您头上。” “他们能把一位法兰西公主怎样呢?作为妇女和王族公主,我是双重不可侵犯的。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |