梦远书城 > 大仲马 > 二十年后 | 上页 下页
八四


  五分钟以后,他们奔到了仿佛是发出枪声和叫声的地方,于是他们放慢了步子小心翼冀地驱马前进。

  “嘘!”吉什轻声说,“有骑兵。”

  “对,三个人骑着马,三个人下了马在步行。”

  “您看,他们在做什么?”

  “我看他们好像在寻找一个受了伤的或者死去的人。”

  “真是卑鄙无耻的罪行,”吉什说。

  “不过他们都是些士兵,”布拉热洛纳说。

  “对,可是是一些散兵游勇,也就是说,是一些拦路抢劫的强盗。”

  “我们杀过去!”拉乌尔说。

  “我们杀过去!”吉什说。

  “先生们!”可怜的老教师叫起来,“先生们,以上天的名义……”

  可是两个年轻人连听也不听,争着驱马往前跑。老教师的叫声只是惊动了那些西班牙人。

  立刻,那三个骑在马上的敌人朝着两个年轻人冲过来,另外三个没有骑马的这时已经抢完了两个过路人的财物,因为两个年轻人走近一看,只见地上躺着的不是一个人,而是两个人。

  双方相距十步远的时候吉什首先开枪,没有打中对方,那个面向拉乌尔冲来的西班牙人也开枪了,拉乌尔觉得左胳臂上像给鞭子抽打一样疼。走到相隔四步远的地方,拉乌尔开了一枪,正好打在那个西班牙人的胸口,西班牙人伸开双臂,仰面倒在马的臀部上,那匹马转过头来,把他背走了.

  这时候,拉乌尔好像隔着一层云雾一样看到一根火枪的枪管对着他。他想起了阿多斯以前对他的叮嘱,像闪电一样迅速一动,使他骑的马直立了起来。对手开枪了。

  马向旁边一跳,四条腿役站稳,例在地上,并且把拉乌尔的小腿压住了。

  那个西班牙人扑过来,握住火枪的枪管,想用枪托敲碎拉乌尔的脑袋。

  拉乌尔非常不幸,因为他待的位置,不能从剑鞘里拔出剑来,也不能从枪套里拔出手枪来。他眼看着枪托在他脑袋上直转,只好无可奈何地想闭上眼睛等死。就在这危急关头,吉什纵马一跳,跳到那个西班牙人面前,把手枪对准他的喉陇。

  “快投降!”吉什说,“不然就要您的命!”

  火枪从那个士兵的手上落了下来,他马上就投降了。

  吉什叫来他的一个仆人,把这个俘虏交给他看管,并且吩咐他,如果俘虏稍微有点想逃的行动,就把这个士兵的脑装打开花。然后,吉什跳下马来,走到拉马尔跟前。

  “天啦!先生,”拉乌尔虽然由于刚才发生的事不可避免地非常激动,脸色苍白,可是还是笑着说,“您很快地就还清了您欠的人情债,您不想一直欠我。没有您,”他重复了一遍伯爵上次说的那句话,“我已经没命了,老早就没命了。”

  “我的对手逃走了,”吉什说,“所以我能够前来救您,可是,我看您全身是血,您是不是伤得很重?”

  “我想,”拉乌尔说,“我胳臂好像擦伤了一样。请您帮我把我的小腿从马底下拔出来,我希望没有什么能阻碍我们继续赶路。”

  阿尔芒日先生和奥利万也已经下了马,一起把那匹马稍稍抬了抬,马快死了,在挣扎。拉乌尔终于把脚从马蹬中拔了出来,又抽出了给压在马身底下的小腿,他马上就站了起来。

  “骨头没有断吗?”吉什问。

  “没有断,一点儿没有断,感谢上天,”拉乌尔回答道。“不过歹徒要杀害的那几个不幸的人不知道念样啦?”

  “我们来得太迟,我想,他们已经给打死了,歹徒抢走了他们的财物逃走了。我的两个仆人现在尸体旁边。”

  “我们去看看他们是不是完全没确气了,如果还有点气,可以设法救活他们,”拉乌尔说。“奥利万,我们得到了两匹马,我原来的一匹却失去了。您在这两匹马中挑一匹最好的骑,把您骑的那匹给我骑。”

  他们骑上马向躺着受害人的地方走去。

  [注]

  326 英国国王的长子叫威尔士亲王。

  327 这个群主,是指路易十三的弟弟加斯东·德·奥尔良的女儿。

  328 洛任(1633-1723),路易十四手下的武将。

  329 阿腊斯,在今加来海峡省。

  330 贝顿,在今加来海峡省,在阿腊斯以北。

  331 卡尔万,在今加来海峡省,在贝顿以西。

  332 朗斯,在今加来海峡省,在贝顿和阿腊斯的中间。

  333 布列塔尼,法国西部地区名。

  334 康布兰和拉万北,都在加来海峡省。

  335 里斯河,流经比利时和法国。

  第三十三章 修道士

  两个人躺在地上,一个人一动不动,脸伏在地上,身上中了三弹,浸在血泊中。这个人已经死了。

  另一个人被两个仆人扶着,背靠在一棵树上,两眼朝天望着,双手合掌,在热忱地祈祷……他的大腿上端中了一弹,给打伤了。

  两个年轻人先赶到那个死去的人那儿,吃惊地互相望了望。

  “是一位神父,”布拉热洛纳说,“他受过剃发礼336。啊,那些该死的东西!他们竟敢对天主的使者337下毒手!”

  “先生,到这边来,”于尔班说,他是一个老兵,过去一直跟随那个做公爵的红衣主教打仗,“到这边来……那一个,已经没有法子好想了,这一个,也许还可以救他。”

  那个受了伤的人悲惨地笑了笑。

  “救我!不,”他说,“还是帮助我马上死掉吧。”

  “您是神父吗?”拉乌尔问他。

  “不是,先生。”

  “我看,您的不幸的同伴好像是教会中的人,”拉乌尔说。

  “他是贝顿的本堂神父,先生;他要把他的教堂里的圣器和教务会338的财宝藏到一个安全的地方去,因为大亲王先生昨天放弃了我们的城市,也许西班牙人明天就会进城。大家都知道敌人一小股一小股地在乡间到处跑,所以这个任务很危险,没有人敢陪送他我就自告奋勇做这件事。”

  “这些歹徒袭击了你们!这些歹徒竟朝一个神父开枪!”

  “先生们,”受伤的人向四周望了一遍,说,“我痛极了,我多么希望把我送到什么人家去。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页