梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页 |
四九八 |
|
比斯卡拉没有回答。他很难开口对这两位贵族谈到绞刑的事。 阿拉密斯懂得他的俘虏为什么沉默。 “比斯卡拉先生,”他说,“如果我们不是考虑到您年纪轻和我们跟您的父亲从前的关系,您可能已经死了,可是您还是可以从这儿逃出去,不过要向我们保证您不把您看到的事情告诉您的同伴。” “我不仅保证什么都不说,”比斯卡拉说,“而且我还可以保证我会想尽一切办法阻止我的同伴走进这个山洞里来。” “比斯卡拉,比斯卡拉!”山洞外面好些声音叫起来,好象旋风一样传到了地道里。 “您回答他们!”阿拉密斯说。 “我在这儿!”比斯卡拉叫道。 “去吧,我们相信您说话算话。” 他放掉了这个年轻人。 比斯卡泣朝有亮光的地方走去。 “比斯卡拉!比斯卡拉!”叫喊的声音更近了。 在山洞里面显现出好几个人影。 比斯卡拉赶快迎着他的朋友奔过去,想挡住他们,在他们正要冒险走进地道里的时候,赶到了他们身边。 阿拉密斯和波尔朵斯全神贯注地竖起耳朵听着,就象把生命交付给空中的微风的人那样。 比斯卡拉走到了山洞口,他的朋友跟在他的后面。 “啊!啊!”他们中的一个走到露天里,说道,“你脸色多么苍白呀!” “苍白!”另一个人叫起来,“你是想说铅灰色吧?” “我吗?”这个年轻人说,他竭力想重新恢复控制自己的力量。 “可是,以老天的名义,你碰到了什么事情啦?”大家一同问他。 “你的血管里连一滴血也没有了,我可怜的朋友,”另一个人笑着说。 “先生们,这很严重,”又一个人说,“他要昏过去了,你们带着嗅盐①吗?” 大家都哈哈大笑起来。 这些询问,这些玩笑,在比斯卡拉四周你来我去,就象一场混战的交火当中飞来飞去的子弹一样。 面对着接连不断的提问,他恢复了力量。 “你们以为我见到了什么呢?”他问,“我走进山洞以后,热得不得了,后来我又全身发冷;就是这些。” “可是狗呢,狗呢,你再见到它们投有?您听到它们什么声音没有?你知道它们的下落吗?” ①嗅盐:可治昏厥,一般是女人用的,所以引起大笑。 “应该相信它们走另一条路出去了,”比斯卡拉说。 “先生们,”那些年轻人当中的一个说,“在眼下发生的事情当中,在我们的朋友的苍白的面色和不自然的态度当中,可以看出有一桩秘密,比斯卡拉不愿意或者也许是不能说出来。不过,这点是肯定的比斯卡拉在山洞里看到了什么东西。好呀,我可非常想着看他看到的东西,哪怕它是魔鬼。进洞去,先生们,进洞去!” “进洞去!”所有的声音跟着喊道。 地道里的回音不停地传来这几个字:“进洞去!进洞去!”好象在威胁着波尔朵斯和阿拉密斯。 比斯卡拉跑到他的同伴们的面前。 “先生们!先生们!”他叫道,“以老天的名义,别进去!” “可是,在这个他道里究竟有什么那样可怕的东西?”好几个人的声音问道。 “对,说呀,比斯卡拉。” “无疑地,他看到魔鬼了,”那个已经提出过这个假设的人又说了一遍。 “可是,如果他看到了魔鬼,”另外一个人说,“他不用这样自私,他可以让我们也去看一看。” “先生们!先生们!求求你们!”比斯卡拉坚决地请求他们。 “好啦,让我们进去吧。” “先生们,我恳求你们,别进去!” “可是你不是进去过了吗?” 这时候,有一个军官,他比别的人年纪要大一些,一直待在后面,什么话也没有说过,现在他走向前来。 “先生们,”他的平静的声调和年轻人的激烈的语气形成了对比,“在那里面有什么人或者什么东西,不是魔鬼,不过,不管是什么,他都有很厉害的本事使我们的狗没有了声音。应该弄清楚这个人或者这样东西究竟是什么。” 比斯卡拉作出最后一次努力想拉住他的朋友们,可是他的努力毫无用处。他走到那几个最性急的人跟前阻拦他们,他紧紧抱住几块岩石挡住大家的路,都毫无用处。一群年轻人跟着那个最后说话的军官涌进了山洞,不过,带头的军官向前奔着,手上拿着剑,准备迎战那不知其名的危险。 比斯卡拉给他的朋友们推在一旁,不能和他们一同进去,这样他就不会被波尔朵斯和阿拉密斯看成是不讲信义的人和发伪誓的人。他竖起耳朵,双手依旧在恳求着,走到一块岩石那儿,背靠在粗糙的岩石上,他认为他应该暴露在火枪手的子弹前面。 那些卫士走进山洞,越走越深,他们的叫喊声也因此越来越低了。 突然间,响起一下火枪声,在山洞顶底下好象隆隆的雷声一样。 两三颗子弹打在比斯卡拉靠着的岩石上面,都撞瘪了。 就在这同时,突然响起了呻吟声,喊叫声,咒骂声,这一小群贵族子弟又冲出了山洞,有些人面色发白,有些人浑身是血,他们都给一层烟包围着,仿佛是外面的空气把这些烟从山洞里面吸出来的一样。 “比斯卡拉!比斯卡拉!”那些逃出来的人纷纷叫起来,“你早知道这个山洞里有埋伏,却不告诉我们!” “比斯卡拉1你造成了我们四个人的死亡,你真该死,比斯卡拉!” “你使我受了致命的重伤,”一个年轻人一面用手接住流出的血一面说,然后把血甩到比斯卡拉的脸上,“让我的血落到你的头上,” 接着他在这个年轻人的脚跟前滚来滚去,痛得快要死过去了。 “而且,你至少应该对我们说说那里面是什么东酉,”好几个发怒的声音叫着说。 比斯卡拉不吭声。 “说呀,不然就杀死你!那个受伤的人跪着一只膝盖又站了起来,向他的同伴举起一只拿着已经没有用的剑的胳膊。 比斯卡拉向他奔过去,对着剑敞开胸膛,可是受伤的人又倒了下去,发出了最后一声叹息,不再能站起来了。 比斯卡拉毛发直竖,眼神惊恐,晕头转向地向山洞里走去,同时嘴里说道: “你们说得对,我使我的同伴们遭到了杀害,让我死吧!我是一个卑鄙可耻的人!” 他把他的剑扔得远远的,因为他希望奄不抵抗地死去,他低下头,跑进了地道。 其他的年轻人学他的样子。 十六个人中剩下的十一个,跟他一起走进了洞里。 但是他们还没有走到第一次那么远的地方,第二次的射击把五个人打倒在冰冷的沙地上,看不清楚这样致命的霹雳似的响声是从哪儿发出来的,其他的人惊恐地向后退,那种流露出来的惊恐的样子简直不用描叙了。 但是,比斯卡拉没有象其他的人那样逃跑,他平安无事地坐在一块岩石上,等待着。 只剩下六个贵族子弟了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |