梦远书城 > 大仲马 > 阿芒得骑士 | 上页 下页
一〇


  “未来有两种前景,”假面具说,“一种是畏畏缩缩的,一种是充满理想的。上帝赋予人自由的意志,让他可以自行选择。您的未来就看您自己了。”

  “那就需要知道这两种前景究竟如何,才能作出选择……”

  “是这样的:一种前景在边远的外省,在内维尔涅附近的一个地方等着您,那里您将在养兔场和家禽舍之间消磨时光。这种未来把您直接带到那小教区执事的长凳上——这是很容易达到的目标,您只要随波逐流就可以到达平静的港湾。”

  “嗯,那么另一种呢?”骑士问,他显然被这种假设和前景刺伤了自尊心。

  “另外一种?”陌生人倚着他的手,通过假面的眼孔凝视着他。“另外一种是轰轰烈烈的,它将使您成为一台戏剧的演员,这台戏是在世界舞台上演出的,或成功或失败,都会使您成为名角。”

  “如果失败,我失去的是什么?”

  “也许,是生命。”

  骑士作了一个轻蔑的手势。

  “如果成功了呢?”他又问。

  “您指的也许是上校军衔、西班牙显贵爵位和圣灵大勋章,你可没有想到用上元帅权杖的前景吧?”

  “我看这场戏值得演,美妙的仙子,倘若您向我保证能遵守诺言,我准备和您合伙。”

  “这不能由我,只能由另一位给您作出这种保证,如呆您愿意见他,就必须跟着我去。”

  “哎呀!”德·阿芒得说,“难道是我弄错了。您莫非只是仙子的属下,是中间人?真见鬼,这就有点儿降低我对您的敬意了。”

  “这有什么不好,要是我是某个崇高女神的属下,如果是她派我到这里来的。”

  “我提醒您,只通过使臣是不会达成什么协议的。”

  “所以我的差使包括把您带到她那里。”

  “那就是说我要和她见面?”

  “面对面,就象摩西对着上帝一样。”

  “既是这样,那就走吧!”

  “您多么性急,爵爷!难道您忘了,要献身于任何庄严的事业,事前都应当有一定的仪式,这才能使人相信献身者的虔诚。”

  “那我应该作什么呢?”

  “让我蒙上您的眼睛,把您带到该去的地方去,还有,在神殿门口要庄严宣誓,不论对世界上任何人都不公开您在那里的所见所闻。”

  “我准备作史蒂克斯①的宣誓,”德·阿芒得笑着说。

  “不,爵爷,”假面人用严肃的语气说,“只消以自己的名誉宣誓。人们知道您是高尚的人,这样做就可以了。”

  “那么,我宣誓之后,”骑士沉思片刻说,“是否可以允许我不接受,倘若对我的建议与贵族的尊严不相容?”

  “您的良心是唯一的裁判,除了您的宣誓,对您不要求别的保证。”

  ①史蒂克斯:古希腊神话中阴间的一条河,死者灵魂均需到此。此间意为最庄严的宣誓。

  “我已准备好了,”骑士说。

  “那就走吧,”假面人回答。

  骑士本想穿过人群,径直向门口走去,但是看到路上会碰见勃兰卡斯、勃罗利亚和西米昂,这些人一定会来缠住他,于是便绕道走,不过还是走往那道门。

  “您干什么?”假面人间。

  “避开他们,免得会耽搁我们。”

  “可是我已经开始担心了。”

  “担心什么?”

  “我担心,”假面人一面笑一面答道,“我担心您的热情会减退一大截,就象正方形的对角线比它的两边短那么多。”“老天,”德·阿芒得说,“我看恐怕这是破天荒第一次,把一个贵族约到大剧院舞会上来见面,为的是和他谈论解剖学、古文学和数学!美妙的假面人,说这话我很抱歉,不过这是我有生第一次看到象您这样迁腐的仙子!”

  “蝙蝠”大笑起来,却没有反驳骑士的攻击,听得出来他有些恼火,这位使者对他的行动这么了如指掌,但他却毕竟没有认出来。只是这种恼火更使他燃起好奇心。过一会儿两人已匆匆走下楼梯,到达前厅。

  “我们走哪条道?”骑士问。“步行呢还是坐那辆由两头狮身鹰首怪兽驾着的大马车呢?”

  “如蒙允许,爵爷,干干脆脆还是坐轻便马车吧。要知道,尽管您事实上不止一次怀疑这一点,我毕竟还是一个女人,而且是怕黑暗的。”

  “在这种情况下,请允许我叫我的马车来,”骑士提议。

  “不用,谢谢您,我有自己的马车,”假面人回答。

  “那就让它过来吧。”

  “如果您同意,我们就别象穆罕默德和他的英雄们那么高兴了,因为我的马车过不来,我们还是走到那里去吧。”

  “蝙蝠”一面说一面便把骑士带到圣·阿诺雷街。在彼埃来斯可街转弯处停着一辆没有纹徽的马车。车夫坐在自己的位子上,裹着一件宽大的外套,把半个脸都缩在衣服里,一顶三角形的大帽,一直拉到眼睛边。跟班一手按着打开的车门,另一只手用一块手绢捂住脸。

  “请坐,”假面人说。

  有一瞬间德·阿芒得犹豫了:这两个仆人都没有穿仆役制服,显然也象他们的主妇,想竭力隐匿自己的姓名;这辆马车既没有纹徽,又没有用姓氏头一个字母组成的花纹,它停在那漆黑的地方,又是在深夜里——这一切都使骑士不由得产生了疑虑。但是他寻思,和他一起走的是个女人,他自己身边又带着剑,于是便果断地跨进了马车。“蝙蝠”坐在他身旁,跟班关上了门,然后一个象钥匙一样的东西嚓嚓响了几下,在锁眼里转了两次。

  “呶,为什么还不走?”骑士看马车不动,便问道。

  “我们还得采取一点小小的预防措施,”假面人说,一面从口袋里抽出一条绸帕子。

  “哈,对了,您有理,”德·阿芒得说,“我都忘了。全凭您了,蒙上吧。”

  陌生人给他蒙上了眼,然后说:

  “爵爷,请您保证,在没有得到允许之前,不许把帕子取下来。”

  “行。”

  “好,”陌生人低声说,然后略略打开前面的玻璃,对车夫打招呼说,“拉到该去的地方去吧,伯爵。”

  马车开始奔驰了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页