梦远书城 > 西奥多·德莱塞 > 嘉莉妹妹 | 上页 下页 |
一四九 |
|
“不,”她回答了一声,就站起身来。“而且,现在我要准备到戏院去了。我不得不和你告别。现在就走吧。” “嗨,等一会儿,”杜洛埃恳求道。“时间还早呢。” “不,”嘉莉温文地说。 杜洛埃无可奈何地放弃这灯烛辉煌的桌子,跟在她后面。他陪她走到电梯门口,站住了说:“什么时候再见你?” “哦,也许过些时候再说吧,”嘉莉说。“整个夏天我都在这里。再会。” 电梯门打开了。 “再会,”杜洛埃说,看她拖着裙子走进电梯。 于是他伤心地穿过门厅,因为她现在已经高不可攀,他往日的一切渴望又都苏醒过来。这地方衣服沙沙作响的欢快的声音,都使人想起她。他开始觉得她对待他很冷淡。另一方面,嘉莉却另有想法。 就在那天晚上,她走过等在卡西诺戏院门口的赫斯渥身边,并没有看见他。 “我们进来的时候,你看见外面那个鸠形鹄面的男人吗?”萝拉在后台问她。 “没有,”嘉莉说。 “看样子,他饿得发慌了。他怪好笑地盯着我们。” “这太可怜了,不是吗?”嘉莉说。 第二天晚上,她徒步走到戏院,劈面遇见了赫斯渥。他等在那里,显得更加憔悴了,决心要见到她,即使得捎话进去也不在乎。她起初没有认出这个衣衫褴褛、皮肉松垂的家伙。他挨得这么近,像是一个饿慌了的陌生人,使她吃了一惊。 “嘉莉,”他低声说,“我和你讲几句话可以吗?” 她回过头来,立即认出了他。倘使她心中本来潜藏着些对他的反感的话,这时全都消散了。话虽如此,她还记得杜洛埃告诉她的他偷过钱的事情。 “哦,乔治,”她说,“你怎么啦?” “我生了一场病,”他回答。“刚从医院里出来。看上帝的面上,给我一些钱好吗?” “当然可以,”嘉莉说,因为要竭力维持镇静,她的嘴唇颤动着。“但是,你到底怎么啦?” 她正在打开荷包,这时把里面的钞票全都掏了出来——一张五块的钞票,两张两块的。 “我已经告诉你,我生了一场病,”他没好气地说,对她的过分怜惜,几乎产生了反感。从这样一个人的手里接受怜悯,使他十分难堪。 “给,”她说。“我身边只有这些了。” “很好,”他低声说。“我有朝一日会还你的。” 嘉莉望着他,而街上的行人却在盯视她。在众目睽睽之下她感到很尴尬。 赫斯渥也有同感。 “你为什么不告诉我,到底出了什么事?”她问,简直不知道该怎么办。 “你住在哪里?” “哦,我在波威里街有一个房间,”他回答。“在这里告诉你也不济事的。我现在已经好了。” 他仿佛有些讨厌她的善意的询问——命运对待她多么好啊。 “还是进去吧,”他说。“多谢你,但是我不会再来麻烦你的。” 她想要回答,但是他已转过身去,拖着脚步朝东走了。 这个幽灵似的影子在她的心灵上着实纠缠了好几天,才慢慢地消逝了一些。杜洛埃又来找她,但是这一回她连见都不见。他的殷勤仿佛已不合时宜了。 “我不在,”她对茶房说。 真的,她那孤僻、内向的脾气是这么突出,使她在社会上变成一个受人注目的人物。她是这么娴静、矜持。 可是,她避不开万斯太太。我们这位可爱的太太多少已成为嘉莉生活中一个永久的因素,老是来看她,和她忧乐与共。 “你知道吗?”有一天她说,“我的表弟鲍勃在西部着实发了迹。你还记得我的表弟鲍勃,是吗?” “当然啦,”嘉莉说,转过她那双能够明澈地放光的眼睛来。“他干了些什么?” “啊,他发明了什么东西——我忘记了是什么。话虽如此,是一种新型的灯。” “真的吗?”嘉莉说,现出明显的兴趣。“我一直认为他会干出点什么来的。” “我们也这么想的,”万斯太太说。“他实在聪明得可以。他就要在纽约开办一个实验室。” “是吗?”嘉莉说。她停顿了一下,在思索。“你看他会来吗?” “是,真的,”万斯太太回答,她已在想别的事情了。“比尔和他在通信商量这件事。他认识这里几个搞电气的人。” 嘉莉情不自禁地感到很高兴。理智在这些地方是不起什么作用的。 不久以后,剧团经理部决定去伦敦演出。再在这里演一个夏季看来没有太大的把握。 “你是否高兴去征服伦敦?”有一天下午,经理对她发问道。 “恰恰相反,我也可能演砸了,”嘉莉说。 “我想我们要在六月里动身,”他回答。 嘉莉在安排、办理这重要的外出任务时,几乎忘记了赫斯渥。他和杜洛埃两个都是她走了以后才知道的。在事情过去以后,杜洛埃想安慰自己,就说什么“她也没有什么大不了”,但是在他内心深处却不是这样想的。赫斯渥好歹靠着一些很离奇的方法,挨过了漫长的夏季和秋季,靠在一家舞厅里谋到了一个看门的小差使,还靠求乞并向那些特殊的慈善机关求助,有几个这种机关是他在饥饿的驱使下偶然碰上的。直到隆冬嘉莉才回来,演一出新戏,但是他并不知情。万斯太太却注意到了。 “你明天晚上一定要来我们家吃夜饭,”在表示欢迎的长时间谈话之后,她说。在这期间什么拉拉杂杂的事都谈过了。“我们早些开饭。” “问题就在这里,”嘉莉说。“你真太客气了。我真希望不要那么早就去戏院。” “啊,那没有什么,”万斯太太说。“那末,说定了。” 她已跨出门外,准备最后告辞时,忽然说:“啊,我忘记告诉你了。鲍勃来了,你知道。” “真的吗?”嘉莉说。 “是的。他在伍斯特街开办了一个实验室。他也要来吃饭的。” “我在报上看见过一篇谈论他的灯的文章,”她说,想起了在伦敦时收到的一张纽约的报纸,上面那篇有插图的特写曾经引起她强烈的兴趣。 “是啊,他现在已很有名气了,”万斯太太说。“他干得很好。” “真好极了,”嘉莉说。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |