梦远书城 > 西奥多·德莱塞 > 嘉莉妹妹 | 上页 下页 |
七一 |
|
“哦,没有什么——没有什么大不了的事情。” “那末你为什么面色这样难看?” 杜洛埃站在镜台边,用哭笑不得的态度凝视着她。他已经放下他的帽子和手套,这时正在手足无措地摆弄着台上靠近他身边的化妆品。他不敢相信他面前的美人竟会纠缠到使他如此失望的事情里去。他很愿意想,其实并没有什么事情。但是女仆告诉他的消息却使他心里发痛。他想用什么直截了当的话单刀直入,但是不知道怎么说好。 “今天早晨你到哪里去了?”他终于有气无力地问。 “啊,我出去散步了,”嘉莉说。 “真是去散步的吗?”他问。 “是的,你为什么要问?” 这时她开始发现,她没有预料到的事情发生了。他知道了一些风声。 她立即采取更其谨慎的态度。她的面色稍微转白了一些。 “我看你也许不是去散步的吧,”他旁敲侧击地说,实在是无济于事的。 嘉莉注视着他,随即恢复了勇气。她发现他自己还在犹豫不决,所以女人的直觉告诉她,没有任何值得大为惊恐的理由。 “你为什么要讲这些话?”她问,皱起了美丽的前额。“你今天晚上的行为真可笑。” “我也觉得可笑,”他回答。 他们相互望了一会儿,然后杜洛埃单刀直入,提起他要谈的话题。 “你和赫斯渥是怎么一回事?”他问。 “我和赫斯渥,你是什么意思?” “我出门的时候,他不是来过十几次吗?” “十几次,”嘉莉心虚地重复了一遍。“不,但是你这么说是什么意思?” “有人说你曾经和他一同出去兜风,说他每天晚上都到这里来。” “没有这样的事,”嘉莉回答——“这是撒谎——谁告诉你的?” 她脸红得一直到头发根,但是,因为室内光线暗淡,杜洛埃没有看清她的面色。既然嘉莉矢口否认来为自己辩护,他的信任恢复了不少。 “哦,有个人说的,”他说。“你的确没有吗?” “当然,”嘉莉说。“你知道他来了几次。” 杜洛埃一时不开口,思忖着。 “我记得你对我说过的话,”他最后说。 他在摸弄着表链上的小饰物,嘉莉心慌意乱地望着他。 “哦,我记得我没有告诉过你那样的事情,”嘉莉恢复了神志说。 “倘使我做了你,”杜洛埃说下去,没有注意她最后的那句话,“我就不愿意和他有任何来往。他是个有妻室的人,你知道。” “谁——谁有妻室?”嘉莉结结巴巴地说。 “怎么,是赫斯渥呀,”杜洛埃说,看到这句话的效果,觉得自己给了她有力的打击。 “赫斯渥!”嘉莉嚷着,站起身来。听到这个消息以后,她的面色变了好几变。她茫然地想了想自己,又想了想身外的事情。 “谁告诉你的?”她问,忘记了她的关心是不妥当的,对自己非常之不利。 “怎么,我知道的。我一直就知道的,”杜洛埃说。 嘉莉在寻求将思想理出个头绪来。她神色非常狼狈,可是心里却激动起来,没有一点儿使人意志瓦解的胆怯之感。 “我想是告诉过你的,”他补充说。 “不,你没有说过,”她反驳他,语气又突然坚强起来。“你绝对没有提起过那样的事情。” 杜洛埃目瞪口呆地听她讲。这倒有点儿新鲜。 “我记得是说过的,”他说。 嘉莉万分严肃地向四周一望,然后走到窗口去。 “你不应该和他有任何来往,”杜洛埃以受了委屈的语调说,“我给你帮了多少忙啊。” “你,”嘉莉说——“你——你给我帮了什么忙?” 她的小脑袋里正激荡着种种矛盾的感情——隐私被揭露而感到的耻辱,受到赫斯渥欺骗而感到的耻辱,受到杜洛埃欺骗而激起的忿怒——以及他对她的嘲弄。这时她头脑里产生了一个清楚的想法。是他的错。这是毋容置疑的。他为什么要把赫斯渥——赫斯渥这么一个有妇之夫带到家里来,却从来没有对她讲清楚。现在,且不说赫斯渥的欺骗行为——但杜洛埃为什么要这么做呢?他为什么不早告诉她?他如今竟站在那里,干了这样失信的事,还说什么给她帮了什么忙。 “你说得倒好听!”杜洛埃嚷道,哪里知道他的话竟燃起了怒火——“我认为我是帮了你不少忙。” “你帮了忙吗?”她回答。“你骗了我——那就是你干的好事。你以虚伪的借口,带你的老朋友们到这里来。你把我当作——唉,”说到这里,她说不下去了,把两只小手凄苦地合在一起。 “我不知道那跟这事有什么关系,”杜洛埃莫名其妙地说。 “不知道,”她回答,恢复了神志,把一副小牙齿啪的一合。“不知道,你当然不知道。你什么都不知道。你难道不能一开始就告诉我吗?你要我做错事情,直到来不及挽回。现在,你却鬼鬼祟祟地回来,告诉我这个消息,还说什么帮了忙。” 杜洛埃从来没有想到嘉莉在这方面的德性。她浑身都激动起来,眼睛眨巴着,嘴唇颤动着,整个身体都感觉到她所受的委屈,充满了怒气。 “谁鬼鬼祟祟啦?”他问,略微觉得自己犯了错误,但是认定他是受到冤枉的。 “你,”嘉莉跺着脚说。“你是个自高自大、自吹自擂的家伙,你就是这样的东西。倘使你有人格的话,你就不会想要干这样的事情了。” 推销员目瞪口呆地望着她。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |