梦远书城 > 西奥多·德莱塞 > 嘉莉妹妹 | 上页 下页
五〇


  “啊呀,真见鬼,我认识什么人呀?”这个推销员在心里想,搔搔他发红的耳朵。“我并不认识任何懂得业余表演的人啊。”

  他把所认识的好些女人的姓名从头想了一遍,终于拣中了一个,这主要是因为她家就在西区近便的地方;他决定要在当天晚上出去时顺路去看看她。可是,当他搭上街车朝西去时,却又忘记了,等到看见《晚报》上的一条新闻,《秘密社团通告》栏中占三行的小启事,说麋鹿会寇斯特支部将于十六日(星期五)假座艾弗里会堂举行戏剧演出,上演《煤气灯下》,这才记起了他的失职。

  “我的天!”杜洛埃叫嚷起来,“我把那件事忘了。”

  “什么事?”嘉莉问。

  他们正坐在那间可以当作厨房用的屋子的小桌边,嘉莉有时候就在那里吃饭。今晚她忽然心血来潮,小桌上放满了可口的饭菜。

  “啊,我那支部的游艺会。他们要上演一出戏,要我给他们推荐一个年轻的女人,演一个角色。”

  “他们打算上演什么戏?”

  “《煤气灯下》。”

  “什么时候演出?”

  “十六日。”

  “那末,你为什么不推荐呢?”嘉莉问。

  “我什么人都不认识啊,”他回答道。

  突然,他抬起头来。

  “嗨,”他说,“由你来演怎么样?”

  “我吗?”嘉莉说。“我又不会演戏。”

  “你怎么知道?”杜洛埃想了一想问道。

  “因为,”嘉莉回答,“我从来没有演过戏。”

  可是,想到他会请她演戏,她是高兴的。她的眼睛亮了起来,因为,如果说有什么事能引起她的兴趣的话,那就是表演艺术。

  杜洛埃按照自己的天性,抓住了这个主意不放,作为交差的好办法。

  “那有什么关系。你能够演好戏里的角色的。”

  “不,我不行,”嘉莉无力地说,非常喜欢这个建议,可是心里害怕。

  “行,你能演。啊哟,你为什么不试试呢?他们需要人,而且你会觉得很好玩的。”

  “啊,不,不会的,”嘉莉严肃地说。

  “你会喜欢的。我知道你会喜欢的。我看到过你在这里跳舞,模仿别人的动作,所以我才想到请你去。你又十分聪明,行的。”

  “不,我并不聪明,”嘉莉腼腆地说。

  “我来告诉你怎么办吧。你到那里去看看。你会觉得好玩的。那个班子的别的人也不见得怎么高明。他们没有什么经验。他们懂得些什么表演艺术呢?”

  他一想到他们的无知,就眉头一蹙。

  “请把咖啡递给我,”他接着说。

  “我不相信我能演戏,查利,”嘉莉撒娇似地说。“你也认为我不能演的,是吗?”

  “一定能演。毫无问题。我可以打赌,你会叫台下轰动的。现在你想去了吧,我知道你想去的。我回家来时就知道了。所以我才开口请你啊。”

  “你刚才说过了,是哪一出戏?”

  “《煤气灯下》。”

  “他们要我演哪个角色?”

  “哦,其中的女主角之一——我倒不清楚。”

  “是什么样的戏?”

  “哦,”杜洛埃说,他对于这种事情的记性并不太好,“是讲一个姑娘被两个流氓——住在贫民窟里的一男一女——绑架的故事。她有些钱财之类的东西,他们想要夺取这些东西。到底怎样的情节,我也搞不清楚。”

  “你不知道我演哪个角色吗?”

  “是的,说老实话,我不知道。”他思忖了一下。“噢,我想起来了。

  珠儿,就是这个角色——你将扮演珠儿。”

  “你不记得这是怎样的一个角色吗?”

  “别问了,嘉莉,我不记得了,”他回答。“我是应该记得的。过去我常看这出戏。戏里有一个女孩子,她幼年被拐,也许是在路上被人抱去的,也可能是别的情况,她就是我刚才告诉你的两个老罪犯所追踪的人。”他顿住了,用叉子叉了一小块馅饼放在自己面前。“她差些儿被淹死——不,不是这样的。我告诉你怎么办吧,”他最后绝望地说,“我去给你把本子找来。

  现在我无论如何也想不起来了。”

  “我,我可说不上,”当他说完话以后,嘉莉说,她想在舞台上出风头的兴趣与欲望,正在跟她的胆怯心理搏斗,想争取主导地位。“倘使你认为我能演,我可以去试试。”

  “当然,你能演,”杜洛埃说,在努力鼓动嘉莉的过程中,使他自己也发生了兴趣。“你以为我会回到家里来,要你去干我认为你干不来的事情吗?

  你能够演得很好。这对你有好处。”

  “我该什么时候去呢?”嘉莉想了一下说。

  “第一次排演在星期五晚上。我今天晚上就把台词本子给你拿来。”

  “就这么办吧,”嘉莉不再坚持自己的意见,说,“我试试看,但是,倘使我演砸了,那就得怪你。”

  “不会演砸的,”杜洛埃要她安心说。“只要像你在这里的日常行动演就行。要自然些。你没有问题。我常常想,你可以成为一个呱呱叫的女演员。”

  “你真这么想?”嘉莉问。

  “一点不错,”这推销员说。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页