梦远书城 > 狄更斯 > 匹克威克外传 | 上页 下页 |
八八 |
|
“高兴!”乔伯·特拉偷叫:“呵,华卡先生,要是你知道我多么盼望着这次见面就好了!太好了,华卡先生;我欢喜得受不住,真的受不住呵。”说着,特拉偷先生大哭起来,把手臂围住维勒先生的两臂,紧紧地拥抱着他,欣喜如狂。 “滚开!”山姆喊,被这一着弄得愤慨极了,但是徒然地想由他的热情的故交的掌握中摆脱出来。“滚开,我对你说。你冲着我哭些什么?” “因为我见了你是这么快乐呵,”乔伯·特拉偷看上去欣喜地回答,逐渐放松了维勒先生,因为他的要吵闹的最初的征兆慢慢消失了。“华卡先生呵,这太好了。” “太好了!”山姆学他的话说,“——可不是!你现在还有什么话可说,呃?” 特拉偷先生不答;因为那小小的粉红手绢正在大忙而特忙呢。 “在我敲破你的脑袋之前,你还有什么说的?”山姆用威吓的神情重复了一遍。 “嗳!”特拉偷先生说,显出善良的吃惊的神情。 “你有什么话可说?” “我吗,华卡先生?” “不要叫我华卡;我姓维勒;这你明明知道的。你有什么话可说?” “嗳呀,华卡先生——我是说维勒先生,——我想是有许多事情呢,假如你愿意到个什么地方去,那我们就可以好好地谈一下了。但愿你知道我找你找得多着急呵,维勒先生——” “我想,一定很辛苦了?”山姆冷冷地说。 “很苦,很苦呵,先生,”特拉偷先生回答。脸上一根筋肉都不动。“但是握握手吧。维勒先生。” 山姆对他的同伴瞅了一会儿,之后,勉强同意了他的要求。 “你的那位,”他们一道走开的时候乔伯·特拉偷说,“那位亲爱的好主人怎么样?他可是个可尊敬的绅士呀。维勒先生!我希望在那可怕的夜里他没有受凉才好,先生。” 乔伯·特拉偷说这话的时候眼光里露出一种一现即逝的狡诈的神情,使维勒先生的握紧了的拳头发一阵抖,他恨不得对着他的腰恨恨的踢上一脚。可是山姆控制住了自己,回答说他的主人实在是好极了。 “啊,我真太高兴了,”特位偷先生答,“他在这里吗?” “你的呢?”山姆用这句问话作为回答。 “是呀,他在这里呀,而且很不好意思告诉你,维勒先生,他比以前更坏了。” “啊,嗳?”山姆说。 “啊,怕人——好吓人啊!” “又是寄宿学校的事吗?”山姆说。 “不,不是寄宿学校了,”乔伯·特拉偷答,又露出了先前山姆注意到的阴险神色:“不是寄宿学校。” “在那绿门里面的房子里吗?”山姆问,紧盯着他的同伴。 “不,不——呵,不是那儿,”乔伯用他少见的速度,连忙回答说,“不是那儿。” “你在那儿干什么呢?”山姆问,敏捷地看了他一眼。“也许是偶然走进大门里去的吧?” “唉,维勒先生,”乔伯回答说,“我不妨把我的小小的秘密告诉你吧,因为,你知道,我们两个一见面就总感觉相见恨晚嘛。你还记得那天早上我们有多快活啊?” “是嘛,”山姆不耐烦地说,“我记得。那又怎么了?” “唔,”乔伯答,用一种泄露重要秘密的低微的声音仔细的说着:“那绿门里的人家有许多仆人。” “不错,我一看就知道是这样,”山姆插嘴说。 “是呀,”特拉偷先生继续说,“中间有一个厨娘,她积了些钱,维勒先生,很想自立门户开个小杂货店什么的,你懂嘛。” “是嘛!” “是呀,维勒先生。哦,先生,我那天碰上了她,在那个我经常去的一个教堂里——那是镇上的一个很好的小教堂,他们在里面唱赞美诗第四集,这本书是总是随身携带的,你也许曾经见过——我和她认得了,维勒先生,从此以后就熟悉起来,我敢说,维勒先生,我将成为那个杂货店老板了。” “啊,你做起杂货店老板来倒好得很,”山姆回答,用那种不屑一顾的厌恶他的眼神膘了他一眼。 “这样的话,维勒先生,”乔伯继续说,一面说一面眼睛含着泪,“最大的好处就是可以摆脱如今这让人丢脸的工作,不跟那坏人做事,使我过好一点的和正经一点的生活——那才对得起我小时候受过的教养,维勒先生。” “你小时候的教养一定很好吧,”山姆说。 “啊,很好的,维勒先生,很好的,”乔伯答;因想到年青时代的单纯,特拉偷先生掏出粉红手绢大哭起来。 “你那时一定是个非常用功努力的孩子吧,”山姆说。 “是啊,先生”乔伯回答说,无奈的深叹了口气。“我那时是地方上的偶像。” “啊,”山姆说,“这我相信。你一定是让你那有福气的母亲非常风光吧!” 听了这话,乔伯·特拉偷先生用手绢的一头擦擦沾满泪水的眼角,又开始大哭起来。 “这家伙怎么回事,”山姆愤愤地说。“契尔夏自来水厂比起你来也就是小菜一碟啰。你现在伤的什么心呀——流氓的良心吗?” “我实在抑制不住我的感情,维勒先生,”乔伯稍为停了一会儿之后说。“我的主人疑心我俩的对话,把我拖上一辆马车走了,他去叫那小姐说不认识他,又同样的把女校长贿赂了,就丢了她去另外投机取巧了——啊,维勒先生,我一想起来就发冷” “啊,是这样的,是不是?”维勒先生说。 “一点没错,”乔伯回答说。 “那末,”山姆在他们走近旅馆的时候说,“我要和你谈谈,乔伯;如你没有其它重要的事,请你今天晚上到大白马饭店来找我,大约八点的时候。” “我一定来,”乔伯说。 “唔,你最好还是来吧,”山姆说道,带着另有其意的表情,“要不,我就会去绿门里找你,那样的话可能会抢了你的美事,你是知道的。” “我一定来看你的,先生,”特拉偷先生说;他用最高的热忱握了握山姆的手,走了。 “小心点,乔伯·特拉偷,要小心哦,”山姆一面看着他走掉,一面这样说,“不然的话这次我会叫你吃不了兜着走的,一定。”这样自言自语之后,并且看着乔伯走出了视线之外,维勒先生就连忙走进主人的卧室里。 “一切都妥当了,先生,”山姆说。 “你在说什么呀,山姆。”匹克威克先生问。 “我找着他们了,先生,”山姆说。 “找着了谁?” “那个怪怪的客人,和那个容易动情、悲伤的、留一头黑发的小伙子。” “不可能的,山姆!”匹克威克先生说,好像特别激动。“他们在哪里呀,山姆;他们在哪里?” “轻些,轻些!”维勒先生回答;他一面帮助匹克威克先生穿衣梳洗,一面仔细详尽的告诉了他的要进行的计划。 “但是什么时候能办好呢,山姆?”匹克威克先生问。 “一旦时机成熟就行,先生,”山姆答。 究竟时机如何,且听下回分解。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |