梦远书城 > 巴尔扎克 > 一桩神秘案件 | 上页 下页 |
四十九 |
|
德·夏尔热伯夫侯爵已经从司法大臣那里获悉许多情况,这些情况更加重了德·格朗维尔先生下面一番悲哀的话的分量。 “米许没有罪,我知道,我也这样说,”代理检察长接下去说;“可是一个人怎能对抗所有的人呢?而且要知道我今天的地位使我必须保持沉默。我不得不叫人树起断头台来砍掉我的当事人的脑袋。” 德·夏尔热伯夫先生相当熟悉洛朗丝的为人,知道她一定不会同意牺牲米许去救她的两个表哥。因此老侯爵就进行了最后一次尝试。他请求外交大臣接见,以便知道在外交界的上层中有没有拯救的办法。他带着博尔丹一同去,因为博尔丹认识外交大臣,而且为大臣办过事。两个老头子见到塔莱朗的时候,大臣正对着壁炉沉思,两只脚烘着火,手支着头,手肘靠在桌子上,报纸落到地上。大臣刚读过最高法院的判决。 “请坐,侯爵先生,”大臣说,“而你,博尔丹,”他指着前面桌子旁边的一个位子加上一句,“你写:” 陛下, 四个无辜的贵族,被陪审团宣判有罪,现在又被陛下的最高法院驳回上诉。 只有皇帝陛下能给他们以特赦。这几个贵族别无他求,只求陛下皇恩浩荡,俯允他们在疆场为陛下效命而死,他们恭敬地认为自己是皇帝兼国王陛下的……等等。 “只有亲王们能够这样帮忙,”德·夏尔热伯夫侯爵说,同时从博尔丹手里接过那份宝贵的申请书正本,以便叫四个贵族在上面签字,他十分盼望一些有权势的人在这份申请书上批署有利意见。 “侯爵先生,”大臣说,“贵亲戚的生命就看战争的胜负如何;尽量想法在打胜仗的第二天去觐见皇上,那么他们就得救了!” 他拿起笔,亲自写了一封密信给皇上,又写了一封给迪罗克元帅,然后拉铃叫人;他叫秘书准备一份外交护照,最后才转过身来安静地问老讼师: “你对这件案子的真正想法是什么?” “大人难道真的不知道是谁这样作弄我们么?” “我猜到了,可是我有必要再证实一下,”亲王回答,“你们回到特鲁瓦去,明天把五天鹅女伯爵带到我这儿来,还是这个时间,不过要做得秘密,先到塔莱朗夫人的房间里去,我会通知她你们要来。五天鹅小姐将要藏在一个能够看见我所召见的那个人的地方,如果她认出这个人就是从前波利尼亚克和里维埃阴谋案发的时候到过她家里的,无论我说什么,他怎样回答,都不要做声,不要有什么举动!最后,你们只应想着去救西默兹先生们,不要让你们的猎场看守人那个古怪的坏家伙妨碍了你们的手脚。” “大人,他可是一个品质高尚的人哪!”博尔丹喊起来。 “博尔丹,你也这样热情地称赞他吗?那么这个人一定是一条好汉了。侯爵先生,”他转换了话题,“我们君王的自尊心强得出奇,他会因为我毫无反对意见就执行他的荒唐想法而革我的职。他是一个伟大的军人,懂得怎样改变空间和时间的规律;可是他不懂得使一个人转变,他只想把人铸造得适合他使用。现在,不要忘记只有一个人能够求得贵亲戚的特赦……这个人就是五天鹅小姐。” 侯爵独自一个人回到特鲁瓦去,把事情经过告诉了洛朗丝。洛朗丝从检察长那里获得准许去看米许,侯爵一直陪伴她到监狱门口,他在那里等候。她出来时,眼睛里充满热泪。 “那个可怜的人,”她说,“想跪下来求我再也不要把他放在心上,而他却忘记了自己脚上还戴着镣铐!啊!侯爵,我一定要为他求情。是的,我要去吻他们那位皇帝的靴子。如果我失败了,那么我就要设法使这个人永远活在我们家里。把我为他写的特赦申请书也递上去,以争取时间让我叫人给他画一幅肖像。我们动身吧。” 第二天,外交大臣从约定的暗号得知洛朗丝已经藏好以后,就拉铃叫人,门房走了进来,部长命令他把科朗坦先生领进来。 “亲爱的朋友,你是一个能干的人,”塔莱朗对他说,“我想使用你。” “大人……” “你听我说。你为富歇做事所得到的只是金钱,永远得不到荣誉和象样的地位;可是如果你象刚在柏林干过那样继续为我服务下去,你就能受到器重。” “大人对我真好……” “你最近在贡德维尔案件里表现得很有天才……” “大人,这话怎么讲?”科朗坦回答,态度既不太无所谓,也不太惊异。 “先生,”大臣冷冷地说,“你不会有所成就的,你害怕……” “怕什么,大人?” “怕死!”大臣用他那深沉、洪亮的漂亮嗓音说,“再见吧,亲爱的朋友。” 科朗坦一走,德·夏尔热伯夫侯爵就走进来说: “就是这个人,可是我们差点儿害死女伯爵,她气得窒息了!” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |