梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页 |
196 |
|
(一) 小心,小心,严防那黑衣僧! 在诺尔曼的石座上坐着他, 一到午夜就喃喃诵经, 仍念念不忘早年的祷告。 当领地主人阿曼德维 将诺尔曼寺院夺到了手中, 他将所有的僧人都赶出门, 但却有一个不曾被赶走。 (二) 他带着权威,与国王的敕令, 寺院的土地被变为世俗, 他一手执剑,一手拿火把, 看有谁敢对他道一声"不": 见有一个僧人却留下不走, 无拘无束,仿佛不是身肉之躯, 你看他在教堂,你看他立在门口, 只待一到鸡鸣就不见踪迹。 (三) 不知是吉兆亦是凶兆, 我也推算不出这兆头: 他只是不分昼夜地守候 古老的阿曼德维家宅。 听说,每逢主人结婚的前夕, 他就出现在新人的床头, 待主人临死时,人都这么说, 他也会走来但并不是悲叹。 (四) 他哀吟,当男孩子出生时, 若这老门第将有灾祸, 你一定会在惨白的月光中 瞧见他在厅堂里外出没。 你由于能看到外形,却看不到脸, 由于脸已被他的头巾蒙住: 像鬼灵一般而他的眼睛 从那黑头巾中灼灼透露。 (五) 小心,小心,严防那黑衣僧! 在这寺院中还是他在当家作主, 由于,不管世间的主人是谁, 却是他继承着寺院的职责。 阿曼德维乃白天的主人, 而夜间,就是黑衣僧当家, 无论酒宴多欢,亦没有下臣 胆敢质问他的天下声! (六) 你看他走入大厅,可别问他话, 那他亦不会对你说什么, 他步履如飞,若露水珠 在草尖轻轻地飘落。 好吧!让我们向苍天祷告; 救救他,休管他是邪。是正, 也休管他受的什么磨难, 只愿他的灵魂能早早飞升! |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |