闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ亞閿涙盯姊虹捄銊ユ珢闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剨绱叉繝娈垮枟閿曗晠宕㈡禒瀣畺婵炲棗娴氬〒濠氭煏閸繃顥滈梺鍙夌矒閺岀喖宕欓妶鍡楊伓闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矊閸ㄦ繈鏌熼悙顒傛菇闁逞屽墮閸婂潡寮崘顔肩<婵ê鍟块悡妯讳繆閻愵亜鈧牜鏁幒鏂哄亾濮樼厧澧摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜钘夌婵犻潧锕ら顓熺節绾版ɑ顫夐柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁婀遍搹搴ㄥ闯椤曗偓瀵偅绻濋崟銊ヤ壕妤犵偛鐏濋崝姘亜閿旇鐏犻摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜绛嬫晩闁绘挸瀵掑ḿ浠嬫⒒娴h棄顥嶆い鏇熺矒楠炲繘鏁撻敓锟�濠电姷鏁告慨鐢割敊閺嶎厼绐楅柡宥庡幑閸嬫垿鏌i姀銏℃毄濞戞挸绉归弻鐔兼倻濡儵鎷归悗瑙勬礀瀵墎鎹㈠☉銏犲耿婵☆垰鎼〖缂傚倷娴囨ご绋课涢崘顔艰摕闁炽儲鍓氶崥瀣箹缁厜鍋撳畷鍥跺敼闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅舵ィ鍐╃厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂侀潧臎閸屾粌澧炬繝鐢靛仜濡瑩骞愭繝姘?闁瑰墽绮悡鏇㈡煛閸ャ儱濡奸柣蹇曞█閺屾稓浠︾拠鎻掝潎闂佸搫鏈惄顖炲春閸曨垰绀冮柣鎰靛墰閺嗐儵姊绘担钘壭撻柛鈺侊躬楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒婄稏濠㈣泛艅缂傛碍绻涢崱妯虹仸鐎规洘鐓¢弻鐔衡偓娑欋缚鐠愨晜绻涘顔荤盎缂佺姷鎳撻湁闁挎繂鎳忛幉鍛娿亜閹惧瓨銇濇俊顐㈡嚇椤㈡洟濮€閳ユ剚妲遍梻浣烘嚀閹诧繝骞冮崒鐐叉槬婵炴垯鍨洪弲鎼佹煥閻曞倹瀚�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€堕埀顒€鍟村畷鍗烆渻閵忥紕鈯曠紒妤冨枛閸┾偓妞ゆ帒瀚ㄩ埀顑跨閳诲酣骞樺畷鍥р偓鐐差渻閵堝棗鍧婇柛瀣尵缁辨帡鎮▎蹇斿闁绘挻娲熼幃姗€鎮欓棃娑楀闂佹眹鍔嶉崹鍦閹烘挸绶炴繛鎴炵懃椤忥拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鑼槱閻熸粎澧楃敮鎺楀垂閸岀偞鐓熼柕蹇婃嚉閸︻厾涓嶅ù鐓庣摠閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楀ù婊呭仱閺屽秹鎮烽幍顔э綁鏌曢崶褍顏€殿噮鍓熼獮鎰償閳ュ弶妯婇梻鍌欒兌缁垶骞栭锕€绠柨鐕傛嫹
婵犵數濮烽弫鍛婃叏娴兼潙鍨傚┑鍌溓归弰銉╂煛瀹ュ骸骞楅柛瀣儔閺岋繝宕堕埡鈧槐鎶芥煟閻旂ǹ鐝楅柡鍐ㄧ墕瀹告繃銇勯幘璺烘珡婵☆偆鍠栧缁樻媴鐟欏嫬浠╅梺绋垮缁孩绂掗敃鍌涘癄濠㈠厜鏅幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪闁哄稁鍘肩粈鍫熺箾閸℃ɑ灏ㄩ柍褜鍓ㄧ粻鎴︽偩閿熺姴绠ラ柧蹇e亞娴滄瑩姊绘担鐟邦嚋婵炲弶鐗犲畷鎰亹閹烘挸鈧潡鎮归崶褎鈻曢柣鏂挎閺屻倝骞栨担瑙勯敪婵犳鍠栭悧鎾诲蓟閵堝洦瀚氱憸搴b偓姘炬嫹闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃椤旂厧鑰垮┑鐐村灦閿氶柛銈嗗灴濮婃椽宕ㄦ繝鍌毿曟繛瀛樼矋缁诲嫰鍩€椤掍胶顣茬€光偓閹间礁钃熸繛鎴欏灩閸楁娊鏌曟繛鍨姕闁绘繍鍣e娲传閵夈儲鐝㈤梺鐟板殩閹凤拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈妤犵偛鍟灒閻犳亽鍔庨弶鎼佹⒑鐟欏嫬鍔ゅ褍閰i、娆撳箣濠垫劖瀵岄梺闈涚墕濡瑧绮氶崸妤佺厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃閳轰胶绐為梺褰掑亰閸樺ジ宕滈妸銉㈡斀闁绘ḿ绮☉褎淇婇顐㈠箹瀹€锝呮健楠炲秹顢欓悷棰佸闂佺ǹ绻愰ˇ顖涚妤e啯鈷戦柛娑橈工婵箑霉濠婂嫷娈滅€规洘鍨块弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆▎鎾崇畺鐟滄垹绮诲☉姗嗘僵闁稿繐鍚嬬欢顓㈡⒒閸屾艾鈧兘鎳楅懜鐢典粴缂傚倷鑳剁划顖炲礉濞嗘挾宓佹俊銈傚亾妤楊亙鍗冲畷濂告偄瀹勬澘顥掗梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亜惟闁挎柨褰炵划鎾⒒閸屾瑨鍏岄柛搴f暬瀹曟粌鈹戠€n偄浠梺鍐叉惈閹冲海绮诲鑸电厱鐎光偓閳ь剟宕戝☉姘变笉婵ǹ椴搁崰鎰節婵犲倻澧曢柣銈庡櫍閺屽秷顧傞柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸绠栭柛顐f礀绾惧潡鏌ょ喊鍗炲闁活厽鐟╅弻鐔衡偓鐢登归瀷婵犳鍠楁繛濠傤潖濞差亶鏁嗛柍褜鍓涚划鏃傗偓闈涙憸娑撳秹鏌i姀鐘冲暈闁绘挻鐟╁娲敇閵娧呮殸闂佽绻楁ご鍝ユ崲濞戞碍瀚氱憸搴b偓姘炬嫹
梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
32


  六十一

  又有九个灵魂随着它消失了!

  只有快艇还在继续浮着,用一桨

  当作桅杆,两张毯子缝在一起

  勉强作帆,紧紧地捆在那桨上:

  每个浪头都几乎要把船灌满,

  这危险确超过以往的情况:

  他们既为小船上的人淹死而难过,

  也真心疼那两桶饼干和黄油。

  六十二

  火一般的灼热太阳,预告着

  一定还会有大风暴,现在做的

  只有迎着狂奔的巨浪往前冲,

  也许能挨过这险恶的天气:

  每个人都喝了几羹匙酒和甜酒后,

  有些头晕目眩,而能够用来充饥的

  就只有袋里湿得稀烂的面包了,

  至于衣服,那都早已经成了破布条。

  六十三

  总共三十个人挤在小小的空间里,

  没有转动余地,更谈不上驾驶了:

  他们也力求改善;互相轮班

  一半人躺在自己的地方,

  其余的就坐着,上半身浸泡得麻木,

  下半身发着烧:全船的人都这样

  像患着隔日疟似地打着寒战,

  没有大衣,只有青天盖在身上。

  六十四

  是生存的渴望使生命延续了下来:

  医生治病也经常遇到这种情况,

  如果病人没有朋友或妻室拖累,

  病得怎样危险也不至于死亡:

  因为他有希望,命运女神的

  刀或剪子就不会勾起他的胡思乱想,

  只有对痊愈灰心丧气才真减短寿命,

  那真使人生的磨难短促得可惊。

  六十五

  据说领养老金的人比其他人

  活得更长久……天知道这是什么缘故!

  有的人确是寿比南山,永远不死,

  我想那是为了折磨那出钱的主儿;

  在债主之中就数犹太人最缺德,

  他们借钱的方式真让人难受,

  我从前好不容易向他们借贷,

  因此,我总觉得要还钱也不自在。

  六十六

  露宿在快艇上的人们也很不自在,

  他们全都靠对生命的热爱而活着,

  尽管风吹雨打,他们像岩石

  忍受着难以相信或想象的折磨:

  请想想看;水手的命运一都直很苦,

  最古老的如飘泊的挪亚方舟,

  它运载的人和货都很奇怪,

  就象古希腊的那只海船阿葛。

  六十七

  但人是肉食动物,他必须用餐,

  每天至少要吃一餐果腹,

  他不能只靠喝水,像山鹬似的,

  必须杀生,有如鲨鱼和老虎:

  尽管他的体质也能容忍素食,

  但三天不知肉味也不免叫苦。

  不信问劳动人民,他们肯定认为;

  牛肉呵,羊肉呵,更加有利于脾胃。

  六十八

  我们不幸的水手也是如此。

  因为第三天风涛突然停息了,

  这使人舒了一口气,好像给他们

  披了一张毯在他们疲惫的身子上:

  他们就像海鳖似地在海面昏睡,

  但醒来时胃里却酸楚得很难受,

  于是像饿狼一般都去抢食粮,

  再也不精打细算地将它贮藏。

  六十九

  这结果不难想象,他们不只是

  喝光了酒,并且把一切都吃掉,

  那么,第二天还有什么可以吃呢?

  关于这,谁会愿意听别人的谆谆劝告,

  都妄想天能起风,(愚蠢的人们!)

  并且把船吹到岸边:这算盘倒打得很好,

  既然只有一支桨,又不牢固,

  还不如好好节约一下食物。

  七十

  到第四天,水上不见一丝风,

  海洋象吃奶的乳婴一般安静:

  到第五日,小船还停在原处,

  水天一色,蔚蓝,澄清而平静:

  他们只有一支桨,(但愿能有两支!)

  那怎么办呢?腹中燃着熊熊的饥火,

  于是唐璜的狗,也不顾他哀求,

  就被杀死,每人分吃了一小块肉。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页