梦远书城 > 外国文学 > 源氏物语 | 上页 下页
第三十三回 藤花末叶(5)


  且说冷泉帝于十月二十过后行幸六条院。此次行幸。正值红叶盛期,兴趣格外浓烈,故冷泉帝曾致书朱雀院,请其同行。前皇与今上一同行幸,乃世间罕有的盛举。此消息惊动全国臣民。主人源氏竭力准备迎驾,其排场之豪华令人目眩。两帝于当日巳时临幸,先到东北的马场殿。左马寮与右马寮中的马匹都已并列,左近卫与右近卫的武土也都到齐,其仪式与五月五日的骑射相似。未时过后移驾赴南面的正殿。一路上的拱桥和走廊上,都翻饰锦绣。外面望得见的地方,都张挂软障,到处装饰十分华丽。道经东湖,湖中浮着几只小舟。宫中御厨里主管饲鸬鹚的人与六条院中饲鸬鹚的人,都已被召集在此,他们就在御驾经行时表演鸬鹚捕鱼。鸬鹚衔了许多小鲫鱼出来。这并非为供御览而专设的游艺,只是为一路上增添兴趣而已。各处山上的红叶,美色各不相让。但秋好皇后所居西院中的红叶特别茂盛。中廊的墙壁已经拆去一部,改设大门,故观赏红叶时全无障碍。

  南殿上方,为冷泉帝与朱雀院设两个御座,主人源氏的座位设在下方。冷泉帝降旨请源氏同列。如此优待,在源氏己极光荣。但冷泉帝犹有遗憾,以为未尽应尽之礼。左近卫少将捧了湖中取得的鱼,右近卫少将捧了藏人所的饲鹰人从北野猎得的一对鸟,从正殿东边来到御前,跪在阶前奉献。冷泉帝便命太政大臣①以此二物调制御膳。诸亲王和公卿的飨宴,则由源氏办理,尽是山珍海昧,格式迥异寻常。日色将暮,诸人皆醉,即宣召乐人前来奏乐。不取正式大乐,但选富有趣味之舞曲,令诸殿上童都来舞蹈。此时令人回想起从前桐壶帝行幸朱雀院举办红叶贺之事。演奏舞曲《贺皇恩》之时,太政大臣家的男儿年方十岁,舞蹈姿态优美之极。冷泉帝从身上脱下御衣来赏赐他。太政大臣就代替儿子拜舞道谢。主人源氏回思当年在红叶贺中与太政大臣共舞《青海波》时的情状,便命折取菊花一枝,送交太政大臣,并赠诗云:

  “菊花增色泽,篱畔夸芳姿。

  犹恋初秋日,含苞共放时。”②

  太政大臣当年任头中将时,曾在桐壶帝御前与源氏公子共舞,两少年并称英俊。现在太政大臣亦高居人上,但总觉得源氏之尊贵无以复加。天心似乎有知,降下一阵时雨。太政大臣答谢道:

  “菊花变作层云紫,

  遥望青天仰景星。③

  现在正是你的全盛之时了。”

  ① 云居雁之父。

  ② 诗意:你现已升官,但犹不忘当年与我共舞《青海波》时之乐。

  ③古歌:“宫里菊花天上种,教人误认是秋星。”见《古今和歌集》。以星比菊,根据此歌。


  晚风吹下各种各样的红叶来,有的深色,有的浅色,地上仿佛盖上了锦茵。庭前很象为迎驾而铺饰锦绣的走麻。庭中有许多眉清目秀的童子,都是高贵之家的子侄,身穿蓝色、红色大礼服,内衬暗红色、谈紫色的衬袍,都是日常装束,头发照常左右分开,只在额上加个宝冠。他们在红叶地上表演种种简短的舞蹈,舞罢回进红叶林荫中。此景甚美,令人可惜日色之将暮。此时不令乐队演奏长篇的乐曲,但在堂上合奏弦管。书司所藏的琴都取来了.兴酣之时,冷泉帝、朱雀院与源氏主人御前都呈上琴来。有名的和琴“宇陀法师”,声音并来改变,但在朱雀院听来,今日特别动人,便吟诗云:

  “阅世经风雨,看花到白头,

  年年红叶好,总不及今秋。”

  他可惜自己在位之时没有这等盛会。冷泉帝答道:

  “庭中锦幕前朝赐,

  不是寻常红叶秋。”

  这是对朱雀院表示谦逊之意。冷泉帝今年二十一岁,相貌越长越美,竟与源氏毫无两样。中纳言夕雾侍候在侧,其相貌又与冷泉帝无异,令人惊讶。由于地位不同之故,夕雾在气度上似乎不及冷泉帝之高贵,但其风流艳治之相,则胜于冷泉帝。夕雾吹笛,音节异常悦耳。诸殿上人在阶下唱歌,就中弁少将嗓音最美。戚族并皆英俊,真乃宿世福报。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页