梦远书城 > 外国文学 > 阿马罗神父的罪恶 | 上页 下页 |
三三 |
|
她脸色变得煞白,她一边想跑开一边咬紧嘴唇气愤地说: “先生,你这是在侮辱我。” 他抓住她的上衣袖子把她拉了回来。 “听着,阿梅丽亚小姐。我根本不想侮辱你,我只是在怀疑罢了……我一直很痛苦,心都要碎了!”他激动得嗓子也沙哑了。 “你没有理由担心,毫无理由,”她喃喃地说。 “那你对我起誓,说你和那个教士之间没有什么关系!” “我以灵魂永久的得救起誓,没有关系!我还想告诉你,如果你再提起这件事,或者企图侮辱我,我就统统告诉妈妈,到那时候,先生,你就别想再进我们的家门了。” “啊,阿梅丽亚……” “我们不能再呆在这里讲话了。唐娜·米莎埃拉已经在注视我们了。” 唐娜·米莎埃拉是个老太婆,她撩起一扇矮窗子上的薄纱窗帘,正在暗中监视他们。她那萎缩的脸颊贪婪地贴在窗玻璃上,一对小眼睛睁得亮亮的,急于想发现一些可供日后闲聊的谈资。于是他们分开了,老太婆大失所望,放下了窗帘。 当天晚上,当老太太们大惊小怪地谈论着当时正在巴罗萨布道的传教士时,阿梅丽亚悄声对阿马罗说: “咱们必须当心。不要经常看我或者走得离我太近……有人已经注意到了。” 于是,阿马罗便拉出一把椅子坐到唐娜·玛丽亚旁边去了。尽管阿梅丽亚发出了警告,他仍带着焦急不安的询问目光,默默地盯着她看。他怕她的母亲已经起了疑心或者那些不怀好意的老太太们会散布一些流言蜚语。用过茶点以后,众人挪动着椅子准备玩“排号”牌戏,阿马罗便借着椅子搬动时发出的响声,焦急地问道: “谁注意到了?” “没有什么人,我只是担心而已。咱们要更加当心才行。” 打那以后,他们便不再向对方投以甜蜜的一瞥或者在桌旁轻轻相碰,一切秘密活动都停止了;他们相互间故意装出一副冷淡的样子,但内心却感到一种激动的快意,因为他们确信对方心中燃烧着炽热的感情。当阿马罗神父离她远远地坐在一边跟老太太们聊天时,阿梅丽亚虽然两眼一本正经地盯住若昂·埃杜瓦多的拖鞋——她也真乖巧,现在又把它拿出来绣了——但她仰慕着阿马罗的风采,倾听着他的声音,玩味着他饶有风趣的言谈,心里感到乐滋滋的。 书记员仍然心神不定:他见阿马罗每晚必到,翘着二郎腿坐在那里,脸上带着一副自鸣得意的神态,陶醉于老太太们对他的崇敬之中,心里很不是个滋味。小阿梅丽亚现在倒很循规蹈矩,忠实于他——是的,她对他是忠实的,但他知道得很清楚,阿马罗神父对她不怀好意,一直在动她的脑筋;虽然阿梅丽亚以灵魂永久的得救起了誓,并一口咬定他们之间没有什么关系,但他很担心,老太太们把阿马罗神父视若天使,她们这种愚蠢而固执的爱慕之情会慢慢渗透进她的心灵,使她受到感染。只要他能把阿梅丽亚从这个充满宗教狂热的家中带走(一旦他在地方长官那里谋到一个职务,他就能做到这一点),他就心满意足了;但这一幸福的时刻却迟迟不来,他每天晚上离开济贫院路时,都是炉火中烧,对阿梅丽亚越来越爱,对教士们越来越恨,但他又缺少勇气,舍不下这一切。就是从这时候开始,他养成了深更半夜在街上游荡的习惯,有时候他还会转回来仰望她家已经紧闭的窗子。然后他便走到河边的林荫大道去,但冷清伸展的树枝和黑黝黝的河水使他更感到伤心;于是他便到弹子房去,先看一会别人打弹子,再看看那位斜眼的记分员,见他正靠着弹子捧在打呵欠。一股难闻的石蜡油味使他感到窒息。他离开弹子房,慢腾腾地向《地区之声报》社走去。 第八章 《地区之声报》的编辑阿戈斯蒂尼奥·皮涅罗是若昂·埃杜瓦多的表哥。因为他背驼得厉害,又身患肺结核,人们都叫他“罗锅儿”。他脏得出奇;他那张蜡黄的、带点女人气的小脸以及他那双邪恶的眼睛都说明他过去曾沉溺于猥亵的恶习之中。在莱里亚,人们都说,他曾参与过各种各样的罪恶活动。就是现在人们也经常听到有人对着他大声叫嚷:“看你是个残废,不然早把你身上的骨头都敲碎了。”他意识到自己的驼背足以保护自己,所以干起坏事来愈加肆无忌惮。他是从里斯本来的,这一点使得镇上一些比较正派的人对他更加怀疑。人们说他嗓子粗而嘶哑是因为他没有声门;在他弹奏吉他时,人们发现他的手指全被纸烟熏黄了,而且他的手指甲也特别长。 《地区之声报》是由在莱里亚被称作“马伊阿集团”的一伙人创办的。这个集团对地方长官特别仇恨。这个集团的首领和候选人戈丁尼奥博士,正像他自己所说的,发现阿戈斯蒂尼奥正是他所要物色的那种人:这个集团正需要一个会舞文弄墨而又无所顾忌的流氓,能用犀利的文笔、夸张的词句,把种种侮辱、影射、中伤他人的报道以及戈丁尼奥博士亲自带到报馆来的草稿写得绘声绘色。阿戈斯蒂尼奥是个专写下流文章的好手。他们每月给他十五个金币,并在报馆里给他安排了住处,就在离广场不远的一条小巷里,一幢破旧楼房的四层楼上。 阿戈斯蒂尼奥撰写社论、当地新闻和《里斯本通讯》栏里的文章;而普鲁登西奥学士则负责名为《莱里亚闲谈》的文学副刊。普鲁登西奥是个很正派、很耿直的青年,对阿戈斯蒂尼奥先生厌恶之极;但他渴望出名,因此每个星期六便强迫自己跟他像兄弟一般坐在同一条长凳上修改自己文章的校样。他的散文意象奇特、文体华丽,镇上的人们读了都啧啧称赞:“好文采!天哪,真是好文采!” 若昂·埃杜瓦多也承认阿戈斯蒂尼奥是个流氓;白天他不敢让人看到他跟他一起在街上散步;但夜深人静的时候他却喜欢到报馆去拍抽烟,听阿戈斯蒂尼奥谈里斯本的风光,谈他受雇于两家报馆,受雇于伯爵路大戏院,受雇于当铺和其他行业时的情况。这些拜访都是秘密进行的。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |