梦远书城 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页 |
浣溪沙·春情 |
|
道字娇讹苦未成,未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。 彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。 【注释】 ⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词牌名。沙,一作“纱”。又名“浣沙溪”“小庭花”等。双调四十二字,平韵。 ⑵“道字”二句:意谓少女说话时咬字不准,还不应在闺房中做多情的春梦。讹(é),错误。春阁,即春闺,女子的闺房。多情,宋元俗语,指所钟情的人。 ⑶“朝来”句:谓低头沉思不知何故。绿鬟(huán),妇女乌黑的发髻。 ⑷彩索:秋千索。趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。趁,追逐、追赶。 ⑸睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。 ⑹困人天气:指使人困倦的暮春天气。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |