梦远书城 > 屈原 > 九歌 | 上页 下页
湘夫人


  帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

  袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

  白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

  鸟萃兮苹中?

  罾何为兮木上?

  沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。

  荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

  麋何食兮庭中?

  蛟何为兮水裔?

  朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

  闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

  筑室兮水中,葺之兮荷盖。

  荪壁兮紫坛,匊芳椒兮成堂。

  桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

  罔薜荔兮为帷,薜蕙櫋兮既张。

  白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

  芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

  合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

  九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

  捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。

  搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

  时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

  【注释】

  ①湘夫人,湘水之神,舜妃。

  ②帝子:指湘夫人。舜妃娥皇、女英都是尧的女儿,故称帝子。

  ③眇(miǎo)眇:望而不见的徉子。愁予:使我忧愁。

  ④袅(niǎo)袅:绵长不绝的样子。

  ⑤波:生波。下:落。

  ⑥薠(fán):一种近水生的秋草。骋望:纵目而望。

  ⑦佳:佳人,指湘夫人。期:期约。张:陈设。

  ⑧萃:集。鸟本当集在木上,反说在水草中。苹,一作蘋。

  ⑨罾(zēng):捕鱼的网。罾原当在水中,反说在木上,比喻所愿不得,失其应处之所。

  ⑩沅:即沅水,在今湖南省。澧(lǐ):即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。芷(zhǐ):即白芷,一种香草。

  ⑪公子:指湘夫人。古代贵族称公族,贵族子女不分性别,都可称“公子”。

  ⑫荒忽:不分明的样子。

  ⑬潺湲:水流的样子。

  ⑭麋:兽名,似鹿。

  ⑮水裔:水边。此名意谓蛟本当在深渊而在水边。比喻所处失常。

  ⑯皋:水边高地。

  ⑰澨(shì):水边。

  ⑱腾驾:驾着马车奔腾飞驰。偕逝:同往。

  ⑲葺:编草盖房子。盖:指屋顶。

  ⑳荪壁:用荪草饰壁。荪(sūn):一种香草。紫:紫贝。坛:中庭。

  ㉑椒:一种科香木。

  ㉒栋:屋栋,屋脊柱。橑(liáo):屋椽(chuán)。

  ㉓辛夷:木名,初春升花。楣:门上横梁。药:白芷。

  ㉔罔:通“网”,作结解。薜荔;一种香草,缘木而生。帷:帷帐。

  ㉕擗(pǐ):掰开。蕙:一种香草。櫋(mián):隔扇。

  ㉖镇:镇压坐席之物。

  ㉗疏:分疏,分陈。石兰:一种香草。

  ㉘缭:缠绕。杜衡:一种香草。

  ㉙合:合聚。百草:指众芳草。实:充实。

  ㉚馨:能够远闻的香。庑(wǔ):走廊。

  ㉛九嶷(yí):山名,传说中舜的葬地,在湘水南。这里指九嶷山神。缤:盛多的样子。

  ㉜灵:神。如云:形容众多。

  ㉝袂(mèi):衣袖。

  ㉞褋(dié):《方言》:禅衣,江淮南楚之间谓之“褋”。禅衣即女子内衣,是湘夫人送给湘君的信物。这是古时女子爱情生活的习惯。

  ㉟汀:水中或水边的平地。杜若:一种香草。

  ㊱远者:指湘夫人。

  ㊲骤得:数得,屡得。

  ㊳逍遥:游玩。容与:悠闲的样子。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页