梦远书城 > 笠翁十种曲 > 巧团圆 | 上页 下页
第五出 争继


  〖满庭芳〗(外便服上)天道无知,如聋似瞽,善人后嗣全无。鸷同枭鸟,偏自拥多雏。(老旦上)索性无儿何碍,最伤情是活把人屠。悲恸处有声无泪,肠眼尽皆枯。

  (外)老夫姓尹名厚,别号小楼,湖广郧阳人也。祖上以防边靖难之功,世授锦衣卫千户,老夫袭职多年,告假还乡,又经数载。我家屡世单传,传到老夫也止生一子,不想于十五年前,随了一队孩童上山去玩耍,及至晚上回来,别人的儿子都在,单少我家这条命根。彼时正有虎灾,寻觅多时,不见踪影,定是落于虎口无疑了。所以至今无后,竟把世职空悬。有许多亲戚朋友劝我立嗣,我只是不依,且到后来再作区处。
  (老旦)闻得有几个亲朋,不由你我情愿,都要携酒备席,把儿子送上门来劝你承继,你还是收他不收他?
  (外)一概不收!
  (老旦)为甚么不收?
  (外)你听我道:

  〖啄木鹂〗
  〖啄木儿〗宗祧事,决不换酒一壶,香饵虽甜终似蛊。(老旦)你不肯立后的意思,还是为着甚么?(外)为儿曹尽带痴顽,虑他年不堪绳武。你道他勉强要来承继,果然是一片好心么?不过要得我的家产,袭我的官职罢了!几曾见慈乌肯反他人哺,不过是孔方无后兄成父!
  〖黄莺儿〗叫他莫轻图,我未逢佳胤,甘作守财奴。

  (老旦)这等,你的意思待怎么样?
  (外)我想立后承先,不是一桩小事,全要付得其人;况且平空白地把万金家产付他,又赔上一个恩荫,岂是轻易出手的?必须拣个有才有干,承受得起的人,又要在平日间试他,先有些情意到我,然后许他承继,这样的嗣子,后来才不忤逆。夫人,你道我讲得是么?
  (老旦)是便极是。还有一种世情,你不曾虑到,如今世上的人呵!

  〖前腔〗虚情好,实意无,只怕洗眼看人翻类瞽。你要在平日间试他,不知你便有心,他也未必无意。知道你我无儿,必想一人继立,故意把虚情哄你,也未见得。你心缜密好用安排,却不道命生成枉费机谟。无儿既已安天数,承欢逆志焉能顾?倒不如善将雏,施恩博义,把鸷鸟变慈乌。

  (外)夫人也虑得是。我想近处之人,那个不知道我家的事,要试真情也试他不出,除非丢了故乡,到别处去交接,才试得出这个人来。我不久就要远行,夫人在家可耐心等候。

  〖缕缕金〗(末扮老子,丑扮幼童,生扮家僮,携酒盒上)携樽酒,过亲庐,好把儿相赠,效勤劬。接得他家嗣,便高门户,这家财不怕不归吾。从今不穿布,从今不穿布。

  (进介)
  (老旦避下)
  (外)呀,表姊丈来了。许久不见,为甚么携着酒盒,又带了外甥过来?
  (末)此来不为别事,只因老舅没有公郎,应该是外甥承继,故此选了吉日,把小儿送上门来,做你现现成成的儿子,你不可不受。
  (外)承宗立嗣,非同小可,岂有不曾说明,就要承继之理?且再商量。

  〖前腔〗(净扮老子,副净扮幼童,小生扮家僮,携酒盒上)除家累,逐顽雏,送到邻家去,作儿呼。坐享荣和贵,不愁亲父,到他年不享这欢娱。从今不开铺,从今不开铺。

  (进介)
  (外)呀,这是邻家的伊大哥。为甚么也携了酒盒,也带着令郎过来?
  (净)此来不为别事,只因老长兄没有公郎,应该是小儿承继。故此携了酒盒,把小儿送上门来,做你嫡嫡亲亲的儿子,你不可不受!
  (末)得!老伊,你好生没理,外甥继舅,乃是事理之常,你是何人,也想要来承继?方才说应该是你,这“应该”两个字,你且讲来我听。
  (净)同宗立嗣,古之常理。我与他是同宗,所以说“应该”二字。
  (末)又来奇了,你姓伊,他姓尹,怎么叫做同宗?
  (净)尹字比伊字,只少得一个立人。如今把我家的人,移到他家去,他就可以姓伊,我就可以姓尹了。怎么不是同姓。
  (末)好胡说。

  〖锦衣香〗我笑你学问疏,机谋富,巧支吾,难回护。不分贵贱高低,妄思绵祚。只怕乌纱飞不上头颅,止堪服役,卖作佣奴。(净)老丈不要太毒。我闻得你这姐夫郎舅,也不十分嫡亲,不过是表而已矣!表兄也是表,表子也是表,若说表姐丈的儿子定该立嗣,连表子生下的娃娃,也该来承继了。笑伊行不恕,怪人亲自合求疏,这叫做贪极能生妒。若不是如狼似虎,怎做的人中渴兽,女中饥妇!

  (末怒介)好放肆的狗才!叫管家儿子过来,一齐动手,打死这个老贼!
  (净)你有儿子,我也有儿子,你有管家,我也有管家,一个对一个,料想不输与你。
  (末、净各揪须,丑、副净各揪发,生,小生各挥拳打介)
  (外劝开介)二位快不要如此。小弟这一份家私,自有个应得之人走来承受,不是争夺得去的。且听我道:

  〖浆水令〗好争殴颇妨嘉誉,气膀胱易坏尊躯。些儿家产不堪予,怎值得龙争虎斗,触翻天柱!(末对丑介)孩儿过来,拜见你的继父。(净)我儿过去,叩见你的亲爷。(外)尊拜也不敢领,尊呼也不敢当。若还要拜,我只得避进去了。(丑、副净各拜介)(外急转身避进,拜完复出介)忙收礼,急改呼,生平无子难称父。(末)取酒过来,待我奉敬一杯。(净)取菜过来,求你略用几箸。(外)都不敢领。为无子,为无子久持斋素;求忏悔,求忏悔早禁屠沽。

  (末、净)既然如此,我们只得告别了。
  (外)宁可改日奉请,如今也不便相留。
  (末)且穿粗布暂遮风,紬运如今尚未通。(带生、丑下)
  (净)依旧回家开铺面,命低莫想做封翁。(带副净、小生下)
  (外叹介)看了这番举动,我那出门求子的事,一发缓不得了。明日就打点登程,且到途中再商议寻人之法便了。

  〖尾声〗求儿切莫求纨袴,食膏粱念妻忘父;倒不如忍冻挨饥,才知道恩育的苦!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页