梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页 |
门有万里客行 |
|
门有万里客,问君何乡人? 褰裳起从之,果得心所亲。 挽裳对我泣,太息前自陈: 本是朔方士,今为吴越民。 行行将复行,去去适西秦。 【注释】 君:君子。对统治者和贵族男子的通称。对人的尊称。犹言先生。 褰裳:撩起下裳。《诗·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”起从之:起身跟从他。之,代词,代替人或事物。 果得:果然得到。谓得其所宜。 心所亲:内心所亲近的人。 挽裳:扯着下裳。挽起下裳。拉着裤子。 太息:叹息。 前自陈:上前自我陈述。 朔方:北方。郡名。西汉元朔二年置。治所在朔方,今内蒙古自治区杭锦旗北。东汉末废。 吴越:春秋吴国与越国的并称。吴越故地,今江浙一带。 行行:不断远行。 将复行:将又远行。 去去:远去又远去。 适:到。适归。女子出嫁。 西秦:指秦国。以其地处西方,故称。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |