梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页
七哀


  明月照高楼,流光正徘徊。
  上有愁思妇,悲叹有余哀。
  借问叹者谁,言是宕子妻。
  君行逾十年,孤妾常独栖。
  君若清路尘,妾若浊水泥。
  浮沈各异势,会合何时谐?
  愿为西南风,长逝入君怀。
  君怀良不开,贱妾当何依。

  【注释】

  (1)七哀:作为一种乐府新题,起于汉末。

  (2)流光:洒下的月光。

  (3)余哀:不尽的忧伤。

  (4)宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。

  (5)逾:超过。

  (6)独栖(qī):孤独一个人居住。

  (7)清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。

  (8)浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。

  (9)逝:往。

  (10)君怀:指宕子的心。 良:很久,早已。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页