梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页 |
七哀 |
|
明月照高楼,流光正徘徊。 上有愁思妇,悲叹有余哀。 借问叹者谁,言是宕子妻。 君行逾十年,孤妾常独栖。 君若清路尘,妾若浊水泥。 浮沈各异势,会合何时谐? 愿为西南风,长逝入君怀。 君怀良不开,贱妾当何依。 【注释】 (1)七哀:作为一种乐府新题,起于汉末。 (2)流光:洒下的月光。 (3)余哀:不尽的忧伤。 (4)宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。 (5)逾:超过。 (6)独栖(qī):孤独一个人居住。 (7)清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。 (8)浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。 (9)逝:往。 (10)君怀:指宕子的心。 良:很久,早已。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |