闂備線娼уΛ宀勫磻閿燂拷
闂備礁鎲¢悷锝夊磹閺囥垹瑙﹂柍褜鍓熼弻锟犲磼濮橆厽鎮欏銈嗗釜閹凤拷闂備胶绮划鎾汇€傞敃鍌氳埞妞ゆ帒瀚Λ姗€鏌涢妷鎴濊嫰婵★拷闂備礁鎲¢懝鍓х矓閹绢噮鏁婄€广儱顦Λ姗€鏌涢妷顔煎闁艰鎷�婵犳鍠栭オ鐢电不閹烘梹宕叉繛鍡樺姧缁辨棃鏌″搴″箲闁逞屽墾閹凤拷闂備礁鎲¢悷銊т焊濞嗘挻鍎撻柛鏇ㄥ灠閸屻劑鏌涢埄鍐炬當闁芥埊鎷�闂備浇顫夊ḿ娆戞崲閹存緷娲箹娴e摜顓洪棅顐㈡处閹告悂鍩涢敓锟�缂傚倷鐒﹂〃鍡椢涙笟鈧、娆撳炊椤掆偓缁狙囨煕鐏炵偓鐨戠紒澶涙嫹闂備礁鎲¢崙褰掑垂閻㈢ǹ绠伴悗锝庡亞閳瑰秵銇勯弬鎸庡仴闁绘搫鎷�
濠电姰鍨奸崺鏍偋閺囩伝鐟拔旈崨顓燁棟闂佹悶鍎滅仦钘壩�闂備浇顕栭崜娆撯€﹀畡鎵虫灃闁挎洖鍊归悞璇差熆閼搁潧濮堥柤璇ф嫹闂佽崵濮村ú锕傘€冮崱娑樺嚑闁告劦浜濈€氭岸鏌涢弴銊ユ珮闁哥噦鎷�闂備礁鎲¢悷锝夊磹閺囥垹瑙﹂柍褜鍓熼幃妯跨疀閹惧墎顔戝銈嗘穿閹凤拷闂佽崵濮村ú锕傘€冩径鎰剨婵犻潧妫ḿ鎵偓鍏夊亾闁告劦浜楅崑锟�闂備胶枪缁绘劙鎮ц箛姘兼澓闂備胶枪缁绘劙骞楀⿰鍫熷創闁跨噦鎷�闂佽崵濮村ú銊︾仚闂佺儵鍓濋悷鈺呭箚閸岀偛绠氱憸婊堝疮閳э拷闂備焦鎮堕崕鑼矙閹寸姾濮抽梺顒€绉寸粻鐢告煙闁箑鐏辨繛璇ф嫹
梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页
公宴


  公子敬爱客,终宴不知疲。
  清夜游西园,飞盖相追随。
  明月澄清景,列宿正参差。
  秋兰被长坂,朱华冒绿池。
  潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝。
  神飙接丹毂,轻辇随风移。
  飘飖放志意,千秋长若斯。

  【注释】
  ⑴公宴:群臣受公家之邀而侍宴。

  ⑵公子:这里是指曹丕。敬爱:一作“爱敬”。

  ⑶西园:在邺城(今河北临漳)西。一说指玄武苑。

  ⑷飞盖:轻便行进飞快的车。

  ⑸景:指月光。

  ⑹ 列宿(xiù):众星。参(cēn)差(cī):不齐的样子。

  ⑺被:覆盖。长坂:斜坡。

  ⑻朱华:指芙蓉,即荷花。冒:覆盖。

  ⑼飚(biāo):回风。丹毂(gǔ):用红色涂饰的毂。毂,车轮中心的圆木。

  ⑽辇(niǎn):古代人拉的车,后多指皇室和贵族所用的车。

  ⑾飘飖(yáo):随风飘动。这里用来形容逍遥、游乐。

  ⑿千秋:千年,意思是一辈子。若斯:如此。

  【创作背景】

  曹植的这首诗很可能与曹丕《芙蓉池作》一诗作于同时,当时虽然没有明确的唱和观念,然而从两诗的内容来看,曹植的诗很可能是继曹丕之诗而作的,如《芙蓉池作》中有“乘辇夜行游,逍遥步西园”的话,就和此诗中“清夜游西园,飞盖相追随”相应;又曹丕诗中的“惊风扶轮毂,飞鸟翔我前”与此诗中的“神飙接丹毂,轻辇随风移”相一致,两诗的写景抒情中也还有不少相通之处,都说明可能作于一时一地。从此诗中看,曹丕、曹植兄弟还处于相当融洽的关系中,建安诗人在他们的招邀下,流连诗酒,游逸苑囿,欢极一时,由此可以推断,此诗作于建安中期(210年前后)。此篇记录了由曹丕召集的某次宴会,可见当时邺下诗人集团留连光景、聚会咏诗的面貌。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页