梦远书城 > 福尔摩斯探案集 > 巴斯克维尔的猎犬 | 上页 下页
第十三章 设网(4)


  “早餐之后马上便走。我们要坐车先到库姆·特雷西去,可是华生把行李杂物都留下来,作为他仍将回到您这里来的保证。华生,你应当写封信给斯台普吞,说明你不能赴约并向他表示歉意才是啊。”

  “我真想和你们一同到伦敦去。”准男爵说,“我干什么要一个人留在这里呢?”

  “因为这就是您的职责所在。您曾经答应过我,让您干什么您就干什么,所以我就让您留在这里。”

  “那么,好吧,我就留下吧。”

  “再向您提出一个要求,我希望您坐马车去梅利琵宅邸,然后把您的马车打发回来,让他们知道,您是打算走着回家的。”

  “走过沼地吗?”

  “对了。”

  “可是,这正是您常常嘱咐我不要作的事啊!”

  “这一次您这样做,保证安全。如果我对您的神经和勇气没有完全的信任的话,我也不会提出这样的建议来。您千万得这样做啊。”

  “那么,我就这样做吧。”

  “如果您珍视您的性命的话,穿过沼地的时候,除了从梅利琵宅邸直通格林盆大路的直路之外,不要走别的方向,那是您回家的必经之路。”

  “我一定根据您所说的去做。”

  “很好。我倒愿意在早饭之后愈快动身愈好,这样下午就能到伦敦了。”

  虽然我还记得福尔摩斯昨天晚上曾和斯台普吞说过,他的拜访是到第二天为止的,可是这个行程的计划还是使我为之大吃一惊,我怎么也没有想到他会希望我和他一起走。我也弄不明白,在他亲口说是最危险的时刻,我们两人怎能全都离开呢?可是毫无办法,只有盲目地服从。这样,我们就向愠怒的朋友告了别,两小时之后我们就到了库姆·特雷西车站,随即把马车打发回去。月台上有个小男孩在等着我们。

  “有什么吩咐吗,先生?”

  “卡特莱,你就坐这趟车进城吧。你一到地方,马上用我的名字给亨利·巴斯克维尔爵士打一封电报,就说如果他找到了我遗落在那里的记事本的话,请他用挂号给我寄到贝克街去。”

  “好的,先生。”

  “现在你先到车站邮局去问问有没有给我的信。”

  那孩子一会儿便带着一封电报回来了,福尔摩斯看了看便递给了我。上面写着:

  电报收到。即携空白拘票前去。五点四十分抵达。

  雷斯垂德“这是我早晨那封电报的回电。我认为他是公家侦探里最能干的了,咱们可能还需要他的协助呢。噢,华生,我想咱们最好是利用这段时间去拜访你的相识劳拉·莱昂丝太太去吧。”

  他的作战计划开始露了头,他是想利用准男爵使斯台普吞夫妇确信我们真的已经离去,而实际上我们却随时都可能出现在任何可能需要我们的地方。如果亨利爵士向斯台普吞夫妇提起由伦敦发来的电报的话,就能完全消除他们心里的怀疑了。我好象已经看到,我们围绕那条尖嘴梭鱼布下的网正在愈拉愈紧。

  劳拉·莱昂丝太太正在她的办公室里。歇洛克·福尔摩斯以坦白直爽的态度开始了他的访问谈话,这一点倒使她很吃惊。

  “我正在调查与已故的查尔兹·巴斯克维尔爵士的暴死有关的情况,”他说道,“我的这位朋友华生医生已经向我报告了您所谈过的话,同时还说,您对此事还有若干隐瞒之处。”

  “我隐瞒过什么?”她以挑战的口气问道。

  “您已经承认了,您曾要求查尔兹爵士在十点钟的时候到那门口去。我们知道,那正是他死去的时间和地点。您隐瞒了这些事件之间的关联。”

  “这些事件之间并没有什么关联啊!”

  “如果是那样的话,这倒确实是件极为奇特的巧合了。可是,我觉得我们总会找出其中的联系来的。我愿意对您坦白到底,莱昂丝太太,我们认为这是一件谋杀案。根据已有的证据来看,不仅是您的朋友斯台普吞,就连他的太太也可能要被牵连进去的。”

  那女士猛然由椅子里跳了起来。

  “他的太太!?”她惊呼道。

  “这件事实已不再是秘密了。被当作是他妹妹的那个人实际上就是他的妻子。”

  莱昂丝太太又坐了下去,两手紧抓着扶手,我看到由于她紧握双手的压力,使得那粉红色的指甲都已变成白色了。

  “他的太太!?”她又说了一遍,“他的太太,他还没有结过婚啊!”

  歇洛克·福尔摩斯耸了耸肩。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页