闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�婵犵數濮甸鏍窗閺嶎厹鍋戦柣銏㈡暩娑撳秹鏌熼悜妯烩拹鐎规洖寮剁换娑㈠幢濡搫衼缂備浇椴稿Λ鍐蓟閳ユ剚鍚嬮幖绮光偓宕囶唹闂備線鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺ń缂氭繛鍡樺灦瀹曟煡鏌熺€涙ḿ璐╂繛宸簻缁犵懓霉閿濆懏鎲告い鎾存そ濡懘顢曢姀鈥愁槱闂佺懓鎲¢幃鍌炲春濞戙垺鏅搁柨鐕傛嫹缂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倶鈧啴宕卞銏$⊕缁楃喖鍩€椤掑嫨鈧礁鈻庨幘宕囧€炲銈嗗坊閸嬫挾绱掗悪娆忔处閻撴洟鎮橀悙闈涗壕闁汇劍鍨圭槐鎺撳緞濞戞瑥顏�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬鐟滅増甯掗崹鍌炴煟閵忊懚鍦不娴煎瓨鍊甸柨婵嗛娴滅偤鏌嶉悷鎵i柕鍥у瀵剟骞愭惔鈥叉樊闂備胶绮幖顐﹀箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾跺櫏濡喖姊绘担瑙勫仩闁稿孩绮庢禒锕傛寠婢光晪鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥敋閺嶎厼绀堟繛鍡樻尨閳ь剨绠戦悾锟犲箥閾忣偆浜欓梻浣瑰濞叉牠宕愯ぐ鎺撳€块悹鍥ф▕閻斿棝鏌ら幖浣规锭濠殿喖鐗撻弻銈囨嫚瑜庣€氾拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘顔煎耿婵炴垶锚閸ゆ垿姊洪崨濠傚Е濞存粍绻勯埀顒佺瀹€鎼佸蓟濞戙垹鍗抽柕濞垮劜閻濐噣姊洪崫銉ユ珢闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撳箖瑜戠粻娑橆潩閸忓吋绶梻鍌氬€烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撶嵁濡も偓楗即宕奸悢宄板闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Ω閿斿彞绮撮梻鍌欒兌閸庣敻宕滃┑瀣仭闁冲搫鎳庣粻姘舵煕瀹€鈧崑娑氱不濮樿鲸鍠愭繝濠傜墕閻ゎ噣鏌嶈閹凤拷闂傚倸鍊烽悞锕傚箖閸洖纾块柤纰卞墰閻瑩鏌熺€电ǹ鞋濠殿喗濞婂娲敆閳ь剛绮旂€靛摜涓嶉柣銏犳啞閻撴瑩姊洪銊х暠闁诲繗椴哥换娑氭嫚瑜庣€氾拷
夢遠書城 > 六十種曲 > 殺狗記 | 上頁 下頁
第七齣 孫華拒諫


  〖風馬兒〗(旦上)傾國芳容正嬌媚。家豪富比陶朱。(貼上)郎才女貌非凡比。宿緣相會。今世傚于飛。

  (旦)迎春。員外早間出去。怎生這時節還不見回來。
  (貼)便是。想又與兩個喬人出去閒耍了。
  (末急上)

  〖本宮賺〗默默嗟吁。哽咽垂雙淚。直入畫堂覆知。此事好傷悲。(旦)試問取。未審何人虧負你。你緣何垂雙淚。不知怎地。你從頭一一說與。

  〖前腔〗(末)告且聽啟。小官人鎮日攻書。被東人急呼至說着幾句。百般打罵趕出去。(貼)果恁的。奈我官人心性急。似撮鹽入火內。猜着就裡。又敢是聽人胡語。(末)果然如是。

  (旦)你快迴避。倘員外回來也。
  (末下)

  〖竹馬兒〗(旦)他效學昔日關張結義。不思量﹛久後﹜有頭無尾。豈知他是調謊的。使虛心冷氣。刁唆員外得如是。(貼)我東人枉恁﹛地﹜多伶俐。落圈圚總不知。把骨肉下得輕棄。你好直恁的。﹛不思量﹜手足恩深。豈知同胞義。謾教人無語淚雙垂。說着後心碎。

  〖前腔〗(旦)他兩人專靠花言巧語。一剗地鬭是搬非。每日只會拖狗皮。那﹛曾見﹜回個筵席。雙雙長坐兩邊位。(貼)我東人結拜為兄弟。落得個甚便宜。夫和婦話不投機。他三個同結義。勝似親的。糖甜蜜更美。把親生兄弟趕出去。你家富何濟。

  〖尾聲〗自古及今結義的。除非管鮑更有誰。那一個人情得到底。

  院君。員外回來。怎生諫他一諫便好。
  (旦)是如此。

  〖清歌兒〗(生作醉上)三杯酒萬事和氣。又何妨每日沈醉。思量孫二太無知。伊來害我。我又如何饒你。

  〖前腔〗(貼)員外喫得醺醺醉。我娘行自宜仔細。着些言語問因依。﹛莫﹜激他性發。好意反成惡意。

  〖前腔〗(旦)常言道要知心事。但聽他口中言語。不知員外怒着誰。從頭至尾。說與奴家知會。

  迎春。員外醉了。且安置他睡了罷。
  (生)兄弟請酒。你喫一杯。
  (旦貼)員外。這里是家裡了。
  (生作醒介)呸。還要對你說尀耐。
  (旦貼)尀耐那個。
  (生)尀耐孫二無理。
  (旦貼)二叔卻便怎麼。

  〖桂枝香〗(生)賢妻聽啟。孫榮無理。﹛他要﹜贖毒藥害我身軀。把我家私占取。險些兒中了。險些兒中了。牢籠巧計。﹛院君。被我﹜趕出門去。(旦貼)原來趕出去了。苦呵。(生)細思之。指望﹛我﹜遭毒手。﹛我﹜先將小計施。

  (旦貼)員外。這是誰說的。
  (生)別人說我也不信。是我兩個結義的好兄弟說的。
  (旦)官人。經目之事。猶恐未真。背後之言。豈可准信。二叔是讀書之人。只有敬長之心。那有害兄之意。官人回思手足之意。轉念同胞之親。莫信外人搬鬭。容叔叔依舊回家。是妾之願也。
  (生)婦人家三綹梳頭。兩接穿衣。只曉得門內三尺土。那曉得門外三尺土。
  (旦)呀。官人豈不聞漢文帝遷徙淮南厲王。不從而死。民作歌曰。一尺布。尚可縫。一斗粟。尚可舂。兄弟二人不相容。正謂此也。(生)人家雄雞報曉。家常之事。雌雞亂啼。有甚吉祥。
  (貼)員外。柳龍卿胡子傳以假為真。他每是無義之人。不可輕信。院君的言語。只不過要你兄弟和順。何故着惱。
  (生)唗。小賤人。誰要你多說。
  (旦)員外。迎春是替妾稟告。何必發怒。
  (生)那有他的說話分。也來多嘴。

  〖前腔〗(旦)同枝連氣。同胞共乳。不念手足之親。聽信喬人言語。將兄弟趕出。將兄弟趕出。不容完聚。教人談議。好癡迷。﹛假饒﹜染就乾紅色。﹛也被﹜傍人講是非。

  〖前腔〗(生)拈針穿線。繰絲織絹。兀的是婦女工夫。有甚高識遠見。(貼)員外。院君只要你弟兄和順。(生怒﹜唗。﹜輒敢大膽。輒敢大膽。出言相勸。不識機變。古人言。大丈夫男兒漢。終不聽婦女言。

  (旦扯生介)官人。還是聽奴家言語。收了叔叔回來罷。
  (生怒推倒旦下)
  (貼)院君請起。

  〖前腔〗(旦)忠言不聽。生出惡性。(貼)把幾句回他。怕怎麼。(旦)欲要把幾句回他。又恐怕夫妻爭競。只落得外人。只落得外人。胡言講論。(貼)院君。外人講論些什麼來。(旦)講論﹜家不和順。自評論。耐了一時氣。家和萬事成。

  〖前腔〗(貼)娘行聽告。常言人道。熱心閒管招非。冷眼無些煩惱。(旦)迎春。你如今不要開口罷。(貼)奴不合口多。奴不合口多。﹛惹得﹜官人嗔叫。累娘焦燥。自今朝。閉口深藏舌。安身處處牢。

  兄弟無辜趕出門,忠言逆耳反生嗔。
  自家骨肉尚如此,何況區區陌路人。


夢遠書城(my285.pro)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁