夢遠書城 > 六十種曲 > 琵琶記 | 上頁 下頁
第二十五齣 祝髮買葬


  〖金瓏璁〗(旦上)飢荒先自窘。那堪連喪雙親。身獨自。怎支分。我衣衫都解盡。首飾並沒分文。無計策。只得翦香雲。

  〔蝶戀花〕

  萬苦千辛難擺撥。力盡心窮。兩淚空流血。裙布釵荊今已竭。萱花椿樹連摧折。
  金刀盈盈明似雪。遠照烏雲。掩映愁眉月。一片孝心難盡說。一齊分付青絲髮。

  奴家前日婆婆沒了。已得張太公周濟。如今公公又沒了。無錢資送。難再去求告他。我思想起來。沒奈何了。只得翦下頭髮。賣幾貫鈔。為送終之用。雖然這頭髮値錢不多。也只把他做些意兒。恰似教化一般。苦。不幸喪雙親。求人不可頻。聊將青絲髮。斷送白頭人。

  〖香羅帶〗一從鸞鳳分。誰梳鬢雲。妝臺懶臨生暗塵。那更釵梳首飾典無存也。頭髮。是我擔閣你度青春。如今又翦你資送老親。翦髮傷情也。怨只怨結髮薄倖人。

  〖前腔〗思量薄倖人。辜奴此身。欲翦未翦。教我先淚零。我當初早披剃入空門也。做個尼姑去。今日免艱辛。咳。只有我的頭髮恁般苦。少甚麼佳人的珠圍翠擁蘭麝熏。呀。似這般狼狽呵。我的身死兀自無埋處。說甚麼翦頭髮愚婦人。

  〖前腔〗堪憐愚婦人。單身又貧。頭髮。我待不翦你呵。開口告人羞怎忍。我待翦你呵。金刀下處應心疼也。卻將堆鴉髻舞鸞鬢。與烏鳥報答鶴髮親。教人道霧鬢雲鬟女。斷送霜鬟雪鬢人。

  (翦下,哭介)

  〖臨江仙〗連喪雙親無計策。只得翦下香鬟。非奴苦要孝名傳。正是上山擒虎易。開口告人難。

  頭髮既已翦下。免不得將去貨賣。穿長街。抹短巷。叫一聲賣頭髮。

  〖梅花塘〗賣頭髮。買的休論價。念我受飢荒。囊篋無些個。丈夫出去。那堪連喪了公婆。沒奈何。只得翦頭髮資送他。

  呀,怎的都沒人買?

  〖香柳娘〗看青絲細髮。看青絲細髮。翦來堪愛。如何賣也沒人買。這飢荒死喪。這飢荒死喪。怎教我女裙釵。當得恁狼狽。況連朝受餒。況連朝受餒。我的腳兒怎擡。其實難捱。

  (做跌倒,起介)

  〖前腔〗往前街後街。往前街後街。並無人采。我待再叫一聲。咽喉氣噎。無如之奈。苦。我如今便死。我如今便死。暴露我屍骸。誰人與遮蓋。天那。我到底也只是個死。將頭髮去賣。將頭髮去賣。賣了把公婆葬埋。奴便死何害。

  (作倒介,末上)慈悲勝念千聲佛。造惡徒燒萬炷香。今日蔡老員外病癥不知如何。我且去看一看。呀。五娘子。你為何倒在街上。
  (旦)苦。太公可憐見。救奴家則個。
  (末杖扶介)五娘子。你手裡拿着頭髮做甚麼。
  (旦)奴家公公又沒了。無錢資送。只得把自己頭髮翦下。欲賣幾文鈔。為送終之用。
  (末哭介)元來你公公又死了呵。你怎的不來和我商量。把這頭髮翦下做甚麼。
  (旦)奴家多番來定害公公。不敢再來相惱。
  (末)呀。你說那里話。五娘子。

  〖前腔〗你兒夫曾付託。兒夫曾付託。我怎生違背。你無錢使用。我須當貸。你將頭髮翦下。將頭髮翦下。又跌倒在長街。都緣我之罪。(合)歎一家破敗。歎一家破敗。否極何時泰來。各出珠淚。

  〖前腔〗(旦)謝公公慷慨。謝公公慷慨。把錢相貸。我公婆在地下相感戴。只恐奴身死也。恐奴身死也。兀自沒人埋。公公。誰還你恩債。(合)歎一家破敗。歎一家破敗。否極何時泰來。各出珠淚。

  (末)五娘子。你先回家去。我即着人送些布帛米穀之類與你使用。
  (旦)如此多謝公公。請收這頭髮。
  (末)咳。難得難得。這是孝婦的頭髮。翦來斷送公婆的。我留在家中。不惟傳留做個話名。後日蔡伯喈回來。將與他看。也使他惶愧。

  謝得公公救妾身,伊夫曾託我親鄰。
  從空伸出拿雲手,提起天羅地網人。


夢遠書城(guxuo.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁