夢遠書城 > 六十種曲 > 浣紗記 | 上頁 下頁
第十三齣 養馬


  〖梨花兒〗(淨扮掌石室官丑扮皂隸上,淨)兩個囚徒來養馬。帶着一個俏渾家。朝朝坐在馬糞下。﹛嗏。﹜馬若瘦時喫頓打。

  (丑)

  〖前腔〗我家本官沒撻煞。一生只愛把錢抓。上司知道也不怕。﹛嗏。﹜連累皂隸不是耍。

  (丑)皂隸叩頭。
  (淨)起來。自家不是別人。乃吳國掌管石室的官是也。前日上面發下兩名軍犯。一名軍妻。到此石室中來養馬。皂隸。怎麼這時候還不來見我。
  (丑)便是。前日發來的兩個男子。一個婆娘。都是大模大樣的。一些也不采人在眼裡。
  (淨)每常間犯人到此。送些拜見錢。他如今不但不來見我。土儀也不見一些。可惱可惱。
  (丑)老爺。待我拿他進來。
  (淨)且住。那婦人生得如何。
  (丑)生得十分標致。
  (淨)當時一名軍。一名軍妻。兩名軍。兩名軍妻。那裡有兩個漢子帶着一個婦人的。
  (丑)敢是那一個顧倩他來背包的。
  (淨)一路怎麼相處。
  (丑)老爺。路頭路惱。大家用用兒。
  (淨)皂隸。那個婆娘。兩人俱不許用。准折與我做拜見錢罷。
  (丑)他若不肯如何。
  (淨)他若不肯。待我下牢實擺布他。怕他走上天去。
  (丑)正是。在他簷下過。誰敢不低頭。
  (下)
  (小生貼生上,小生)

  〖十二時〗冤恨當訴天。奈極目蒼天還遠。(貼)衣服離披。容顏腆腼。日夕辛勤。養馬誰憐。(生)主公夫人。你﹜命運有時休怨。

  (貼)大王萬福。
  (小生)夫人少禮。
  (生)主公夫人參見。
  (小生貼)大夫少禮。
  
  〔虞美人〕
  (小生)包羞忍恥何時了,怨恨知多少。(貼)白雲飛去到江東,故國不堪回首夕陽中。
  (小生)雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。(生)問君還有幾多愁,恰是一江春水向東流。

  (小生)寡人昔為越國之主。今作吳地之奴。脫軒冕而着樵頭。去冠裳而服犢鼻。如此污下。何以為人。
  (生)臣答主公。臣聞成湯幽于夏臺。文王囚于羌里。興衰雖云有命。存亡實則係人。故成湯得以媚于桀。而不以窮自傷。文王得以幸于紂。而不以困為病。伏睹夫差乃昔日之桀紂。未必主公非今日之湯文也。
  (貼)大王乃千乘之主。若輕於鴻毛。今一命之微。實寄於虎口。顧欲以垂亡之越國。而期以必興之殷周。何大夫之言之迂也。
  (生)主公夫人。臣聞聖主明王。專一含羞忍恥。他時反國修德。終能伐暴誅殘。臣仰觀天文。俯察地氣。彼初興而我方辱。我將霸而彼則亡。今主公雖在危困之際。安知其非暢達之機。吳王雖在強盛之時。安知其非敗亡之兆。願主公夫人自愛。
  (淨丑上,淨)皂隸。你與我喚那三個囚犯過來。
  (丑)你那男子婦人。老爺喚你過來。
  (小生)我不是進來見你的。
  (丑)他說道不是進來見你的。
  (淨)這等無狀。
  (丑)老爺不要慌。要近人的東西。須是軟款溫柔。只說你三個人要你養一百匹騍。馬若瘦時要打。馬若齷齪要打。馬若不生長又要打。當不得許多辛苦。他定然送些東西進來。
  (淨)也說得是。你與我對他說。
  (丑諢介,淨丑下,小生)

  〖山坡羊〗瘦伶仃難過活﹛的﹜形狀。好羞慚難見人﹛的﹜模樣。急奔騰難調養﹛的﹜駑駘。苦酸辛難執役﹛的﹜工和匠。﹛我也是﹜一國王。平生性氣剛。羈囚到此。一旦身名喪。扮做傭奴。替人牧養。悲傷。眼見孤身葬異方。思量。除是遊魂到故鄉。

  (淨丑上)怎麼兩日馬兒一發瘦了。好打好打。也罷。且饒你這一次。(下)
  (貼)

  〖前腔〗滴溜溜亂拋﹛的﹜珠淚。羞答答新參﹛的﹜奴婢。病怯怯未死﹛的﹜骨骸。遠迢迢難度﹛的﹜時和歲。命運奇。存亡不可知。雲連故國。此去應千里。宮殿荒涼。人民雕弊。迷離。魂夢中宵海上飛。徘徊。環珮何年月下歸。

  (淨丑上)你這囚徒。怎麼兩日馬兒身上一發不乾淨了。好打好打。也罷。再恕你一次。(下)
  (生)

  〖前腔〗過去﹛的﹜雌雄休競。未來﹛的﹜興衰無定。意外﹛的﹜災殃怎逃。眼前﹛的﹜辛苦皆由命。敗與成。天心尚未明。還須忍耐。暫受淒涼境。有日亨通一朝馳騁。青萍。幾夜蕭蕭匣底鳴。功名。半世無成兩鬢星。

  (淨丑上)你這個囚徒。怎麼兩日馬兒一發不見生長了。皂隸。拿他過來。
  (丑諢介,淨)那裡有你這等沒規矩的漢子。不識羞的婆娘。一些禮體也沒有。怎麼拜見錢也不送一個。你是紹興人。土宜最多。紫菜蚶子揀跳海𣬼也送些與我。
  (丑)怎麼叫做揀跳海𣬼。
  (淨)你不曉得。揀跳白鯗。海𣬼殼菜。如今我也不打你。皂隸。你與我把馬糞通倒在那個婦人身上去。
  (小生)你這狗官。不得無理。
  (淨)待老爺用了一夜。准了拜見錢罷。
  (丑)小的油火錢也沒有一個。明晚讓與我罷。
  (淨)陡。我也不曾着手。你到心慌。皂隸。你快與我扶那個婦人進去。
  (小生生奪介,末扮堂候官上)早奉侯門命。忙投石室來。掌石室的官兒那裡。
  (淨出應介)敢問大人。是那裡來的。
  (末)我是太宰府裡差來送人事與越王的。
  (淨)那個越王。
  (丑)就是那着樵頭服犢鼻。卻纔方你擺佈他的。
  (淨)你那狗奴。怎麼一向不對我說。如今卻怎麼好。
  (淨進報介)外面有一個親戚來看你。
  (小生)我在這裡。那裡有甚麼親戚。
  (末進跪,淨丑隨後跪,佐慌介,末)大王夫人。太宰府堂候官叩頭。
  (小生貼)請起。敢問尊官。到此何幹。
  (末)小的是太宰爺差來的。太宰爺多拜上大王。要自家來看。恐怕有是非。特差小官送些人事。
  (小生貼跪受介)多承厚賜。
  (末)太宰多多啟上大王。凡事耐心。終有好處。
  (小生貼)天地大恩。生死相報。只一件要拜上太宰。那個掌石室的官要我的拜見錢。日逐在此鬧炒。況兼把我夫人十分凌辱。
  (末)你那個狗官不知死活。我歸去就對老爺說。教你這個頭不在頸上。
  (淨)小的該死。以後再不敢了。
  (小生貼)既然如此。尊官且不要說。饒他這一次。
  (末喝淨丑先下介,小生)尊官回去。多拜上太宰。若放勾踐重歸故鄉。生當平分越國。死當結草銜環。若有虛言。天地誅之。
  (生)還有一言覆太宰。再不要送人事了。若有要緊事情。須求一報。
  (末)謹領謹領。小官就告回了。

  (小生)飄零舉目更無親,(貼)兀自淹留寄此身。
  (生)有日驊騮開道路,(末)會看鷹隼出風塵。


夢遠書城(guxuo.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁