梦远书城 > 郑振铎 > 希腊神话与英雄传说 | 上页 下页
四 伊翁与他的母亲(3)


  于是伊翁对自己说道:“看见了这篮子诚是一件惨事,我母亲在好久之前,将我秘密地放在这个篮中而抛弃了去,于是我乃在这庙中成长而为一个无姓的人。天神对待我很好,然而我的运命和我母亲的运命却是不幸的。假如我发现我乃是一个奴妇之子便怎么办?还是一无所知的比知道这事更好。但我不要与神道的意志相违抗,所以我还是要打开它,听听我的过去,不管它是什么样子的。”

  于是他打开了这篮子,诧异着;这篮子虽经年历月却并不朽腐,而所有在篮子中存着的东西也都一点也没有损坏。但当王后看见了这篮子,她认出了它,从她坐的神坛上跳了下来,告诉出她所有深藏在心中而不告人的事。她说,在从前,她还没有嫁给国王克珊托斯以前,她曾为阿波罗生了一个儿子,将婴孩放置在这个篮子中,将她所手织的东西包裹着他。“你,”她说道,“乃是我的儿子,我隔了这许久才得再见到。”

  当少年人还疑惑着不知此事究竟真假时,王后却告诉他以襁褓的式样;有一件还是她女孩子的时候织成了的,技巧并不精,有如一个初学的人所做的,在这上面织着戈耳工的头,头上盘曲着蛇,有如帕拉斯的盾。她还说道,有一个颈圈,做成一条蛇的样子,还有一个橄榄叶做的花冠,其装饰恰似雅典城中的一个女子所生的孩子。

  于是伊翁才知道,王后乃是他的母亲。然而他心中还十分迷惑着,因为天神是将他给了国王克珊托斯为儿子的。然而他又不疑心天神说的并不是真话。于是他说,他要自己去问阿波罗。但正当他转身要走时,看呀!天空中现出一阵大光明及一个天神的形状。他恐怖着,正要偕了王后同逃,却有一个声音说道:“不要逃,因为我是一个朋友,并不是一个敌人。我是帕拉斯,我从国王阿波罗那里来,带了一个使命给这位少年和王后。他对伊翁说道:‘你是我的儿子,这位妇人在从前为我生的。’对王后说道:‘带了你的这个儿子和你同到雅典城去,将他承袭了你父亲的王位,因为他乃是厄瑞克透斯的子孙,应该承袭这个王位的。你要知道,他将建一个伟大的国家,他的孩子们在将来将住在海中的诸岛以及海边的陆地上;他们将以他的名字,名之为伊俄尼亚人。你也要知道,你将为克珊托斯生两个孩子——杜洛士(Dorus)与埃俄罗斯——这两个人也将成为诸国之父。’”

  当女神这样说时,她便离开了;伊翁与王后克鲁莎二人,还有国王克珊托斯,他们全都十分快活地回归他们的家中去。

  却说北风玻瑞阿斯以强力娶了厄瑞克透斯的女儿俄瑞堤伊亚之后,他们生了两个儿子:谢特士与卡莱士;又生了两个女儿:克丽亚巴特与齐奥妮。谢特士与卡莱士是双生子,他们二人什么都像他们的母亲,只有肩下的双翼却是与他们父亲相同的。据古老的传说,这些翼膀却不是和他们的身体同生的,当他们的须髯还没有出现于脸上时,谢特士与卡莱士兄弟俩是没有羽翼的;但当他们的双颊开始生长须髯时,同时两扇似鸟类的翼膀也生在他们的两肩下。这两个少年们这样地经过了儿童时代而进入成人期。他们和伊阿宋同去寻找金光闪闪的金羊毛;但他们中途因追赶哈比丝们而遇到了结局。但据别的作家们说,谢特士与卡莱士二人乃是为赫拉克勒斯所杀死的。他们说,当谢特士与卡莱士从珀利阿斯的葬后竞技会中归去时,赫拉克勒斯截杀他们于特诺斯(Tenos);因为他们俩曾劝阿耳戈船上的人将赫拉克勒斯遗弃在密西亚不顾,只管自己开船而去。他在他们的坟上,堆成一个丘山,在这丘山上,他又建立了两支碑柱,其中的一柱,每当死者的父亲,‘北风’吹来时,便摇摇地震动着。

  玻瑞阿斯的大女儿克丽亚巴特嫁给了菲纽斯,他们生了两个儿子:柏里克西卜士与潘狄翁。但后来菲纽斯又娶伊特亚(Idaea)为妻;她憎恨前妻的二子,虚假地向菲纽斯诉说他们俩有强迫她与他们通奸的举动。菲纽斯相信她的话,将他们俩的眼睛都弄瞎了。但据另一传说,则弄瞎了他们双眼的不是他们的父亲菲纽斯,而是他们残酷的继母,她用她的织梭作刀而挖去了这两个少年的眼睛。菲纽斯原是一个先知,但天神们因了他的泄露天机,也使他盲了双目,更遣了哈比丝们来扰苦他,每逢他在吃饭,哈比丝们便飞来攫了他的食物而去。但后来,当阿耳戈船上的人们经过了他的国中,向他访问航程时,他要求他们先为他驱逐去了哈比丝们;于是玻瑞阿斯的二子谢特士和卡莱士遂为他追逐了哈比丝们而去。他们直追哈比丝们到史特洛菲特斯群岛(Strophades Islands)上,追得他们立誓不再扰苦菲纽斯了,他们方才赦了他们。

  玻瑞阿斯的第二个女儿齐奥妮,和波塞冬私通,生了一个儿子优莫尔卜士(Eumolpus),秘不为她父亲所知,但更为了不被他所侦知,她将这个孩子抛进了海中。但海王波塞冬捡拾了他起来,带他到埃西俄比亚,给他自己的女儿平西丝克美(Benthesicyme)去抚养。当他成人时,平西丝克美的丈夫将他的两个女儿中的一个给了他为妻。但他还要强迫他的妻的姐妹,因了这个缘故,他被驱逐出国。他带了他的伊斯马洛斯往依特莱克国王特琪洛士(Tegyrius)。特琪洛士将他的女儿招了优莫尔卜士的儿子为婿。但后来,他的阴谋反抗特琪洛士为人所发觉,他便逃到了依洛西斯人(Elensinians)那里去,和他们为友。后来,因为伊斯马洛斯的死去,特琪洛士乃派人请他回国。他应招而回,和他释了旧憾,继位而为特莱克的国王。当雅典人和依洛西斯人宣战时,他应了依洛西斯人的邀招,带了一大队强有力的特莱克的军队,加入他们与雅典人为敌。当雅典国王厄瑞克透斯去访问神巫,雅典人如何方可得胜时,神道答道,他们将会战胜,如果他杀死了他的一个女儿。当他杀死了他的最幼小的一个女儿时,别的女儿们也都自杀而死。因为她们曾立下誓说是姐妹们要同生同死。但据别的传说,则在厄瑞克透斯的六个女儿之中,只有两个最大的女儿是死了的;又据另一传说,则只有他的最幼的女儿克鲁莎是生存着。为了她们的自我牺牲,后来的雅典人乃列厄瑞克透斯和他的女儿们入于神道们的班辈中。在厄瑞克透斯的女儿们为国牺牲了之后,大战便开始。果然应了神示的所言,雅典人大得胜利,厄瑞克透斯并杀死了优莫尔卜士。波塞冬因厄瑞克透斯杀了他的儿子,恳求宙斯用雷霆将他打死了。

  厄瑞克透斯死后,长子刻克洛普斯继他而为雅典王。刻克洛普斯生了一子,名潘狄翁;这个潘狄翁,继于刻克洛普斯之后而为雅典王。但不久,便为他的堂兄弟们,即米特安的诸子们,起了叛乱而被逐出国。潘狄翁到墨加拉往依辟士(Pylas),娶了他的女儿辟丽亚(Pylia)为妻。到了后来,他乃命为墨加拉城的国王;因为辟士杀死了他的叔父比亚士,故将国政交给了潘狄翁,而他自己则带了一队的人民,去到辟洛奔尼梭(Peloponnese),建立了辟洛斯(Pyulus)城。

  潘狄翁在墨加拉,生了四个儿子,即埃勾斯、帕拉斯、尼索斯(Nisus)和吕科斯。但有人说,埃勾斯乃是史克洛士(Sagrius)的一个儿子,后来过继给潘狄翁为他自己的儿子。到了潘狄翁死后,他的四个儿子便统军去攻打雅典城,逐走了米特安的诸子们。埃勾斯做了雅典王;尼索斯则做了墨加拉王。埃勾斯即位之后,连娶了两次的妻,但她们俱没有生育。他很害怕他的兄弟们的压迫,便去到辟西亚访问神示,要知究竟有无儿子的事。神道答他道:“皮酒袋的凸口,啊,人中的最好者,不要解开了,直到你达到了雅典的高处!”他不知道这神示说的是什么,便复归雅典而去。途中经过特洛桑,他和辟洛甫士的儿子辟修士(Pittheus)同住了一夜。辟洛甫士懂得了这个神示,便醉他以酒,使他和他的女儿埃特拉(AEthra)同床。但在同一夜里,海王波塞冬也来和她同睡。现在,埃勾斯告诉埃特拉说,如果她生了一个男孩子,她可抚养了他,不必告诉他父亲是谁。他留下一把刀、一双鞋在一块巨岩之下;他说道,当孩子长大成人,能够转动了这块大岩,取出了刀和鞋时,方可遣他到雅典城来寻父。

  但埃勾斯他自己则回到雅典城去,举行了全雅典节日的竞技会。在这次大竞技中,克里特国王弥诺斯的儿子安德洛革俄斯胜过了一切的竞争者。埃勾斯遣他去收服马拉松山的野牛,他便死在这次危险的行役中。但有的人则说,当他由雅典出发到底比斯,要参与为拉伊俄斯而举行的竞技会时,他乃在途中为妒忌他的竞争者所暗杀。但当他的死耗到达了弥诺斯的耳中时,那时,他正在帕洛斯祭献格莱西们,他听见了这个消息,便抛弃了他头上的花冠,停止了笛声,但却终于完成了这个祭礼;自此以后,他们凡在帕洛斯祭格莱西们便都不用花冠与笛声。但过了不久之后,他便率领了一大队的军舰前去攻打雅典城。那时,克里特的海军正在全盛时代,纵横海上,并无敌手。他先略取了墨加拉;那时墨加拉的国王乃是尼索斯。他杀死了前来援救墨加拉的墨加洛士(Megareus),希波墨涅斯(Hippomenes)的儿子。而尼索斯也在这时毁亡了。尼索斯的毁亡,完全为的是他女儿的叛变。因为他有一茎紫发在他的头部中间,一个神示流传于时道,当这紫发被拔去时,他便要死了;他的女儿史克爱上了弥诺斯,便拔去了他父亲的紫发。但当弥诺斯成了墨加拉城的主人翁时,他却将这位少女的足缚住了,倒悬她在船尾,溺死了她。

  战事延长了下去,弥诺斯还攻不下雅典城。他对宙斯祷求着说,愿他能使他对雅典人报仇雪恨。雅典城被围不释,又恰遇着饥荒与瘟疫,人心汹汹,不可终日。他们听从了一个旧传的神示,将许阿铿托斯(Hyacinthus)的四个女儿杀死。许阿铿托斯乃是从拉刻代蒙来到雅典城居住的。但许阿铿托斯的诸女虽为国而牺牲,而城围依然不解。于是他们又去问神示,如何方可解围。天神答他们说,他们须给弥诺斯以他所求的东西。于是他们乃派人到弥诺斯那里去,请他宣示,如何方可满意地讲和,解围而去。弥诺斯命令他们每年须送了七个少男、七个少女,不带兵器到克里特来,供给弥诺陶洛斯(Minotaur)吞食。弥诺陶洛斯乃是一个人身牛头的怪物,弥诺斯将其囚禁于一个迷宫之中;一个人进了此宫,便迷途而不得出;因为此宫中歧途错出,极不容易寻出路来。迷宫的建筑者为最著名的巧匠代达罗斯。代达罗斯本来也是一个雅典人,因犯罪而逃至克里特,往依弥诺斯,遂为他建造了这个迷宫。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页