梦远书城 > 徐志摩 > 秋阳集 | 上页 下页 |
致泰戈尔 |
|
泰戈尔先生台鉴: 现在已是圣诞节了,我早就应该给你写信。但我们这些“天朝人士”的疲懒恶习是尽人皆知的,我在这些方面疏惰,当内省之际,有时连自己都会大吃一惊。有一位英国友人去年一月写信给我说,他若要等到年底收我的复信,他也不会感到惊奇!他知道我的习性。你很清楚,狄更生和罗素等人在西方对中国推崇备至的白热化赞词,其对象事实上就是我们的传统惰性! 尊函险遭邮误,在十月下旬才到北京,使我们等到急不可耐。听到你和令郎都在夏季抱疾因此今年不能启程的消息,我们不胜怅怅,然而您又满怀好意地答应了明春来华访问,真使我们欢欣感谢。印度对于这里文学界的动态,可能知之不详。我们已准备停当以俟尊驾莅临。这里几乎所有具影响力的杂志都登载有关您的文章,也有出特刊介绍的。你的英文著作已大部分译成中文,有的还有一种以上的译本。无论是东方的或西方的作家,后来没有一个象你这样的在我们这个年轻国家的人心中,引起那么广泛真挚的兴趣。也没有几个作家(连我们的古代圣贤也不例外),象你这样把生气勃勃和浩瀚无边的鼓舞力量给我们。您的影响使人想到春回大地的光景——是忽尔而临的,也是光明璀灿的。我国青年刚摆脱了旧传统,他们象花枝上鲜嫩的蓓蕾,只候南风的怀抱以及晨露亲吻,便会开一个满艳;而你是风露之源,你的诗作替我们的思想与感情加添了颜色,也给我们的语言展示了新的远景,不然的话,中文就是一个苍白和僵化的混合体了。如果作家是一个能以语言震撼读者内心并且提升读者灵魂的人物,我就不知道还有哪一位比你更能论证这一点的。这说明我们为什么这样迫切的等候你光临。我们相信你的出现会给这一个黑暗、怀疑和烦燥动乱的世代带来安慰、冷静和喜乐,也会进一步加强我们对伟大事物和生活的信心与希望。这信心和希望是已经通过你的助力而注入了我们的心怀。 中国近日尚算宁静;报纸上关于中国政治的报道不足深信,这种情形在其他地方也是如此。这些报道性的消息即使不是字字谎言,也往往是一些夸张之谈。举例说吧,我的本省浙江目前就有打仗的风声,威胁是来自邻近若干不同政府统治的省份。但事实上,除了胡闹一顿之外,大不了的事情是不会发生的。 我们肯定,你明春来华会享受旅游之乐。请尽早让我知道你的船期以及其他你认为我们该为你安排的一切事务。现在我等候你寄来讲稿,以便先行移译。 专此敬候 徐志摩敬启 一九二三年十二月二十七日 北京城西 石虎胡同七号 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |