玛丽姑娘和莫须有太太生活在爱尔兰首都都伯林,她们并不富裕,靠着莫须有太太替人帮佣来维持微薄的生活,生活中唯一的希望是玛丽去美国的舅舅发财回来。虽然穷困,但她们的日常生活并不缺乏情趣。有一天,玛丽玛丽遇到了一位高大的巡警,看上去这就是玛丽姑娘的真命天子,但事情往往不按照人们希望的那样进行…… 《玛丽玛丽》没有惊心动魄的故事情节,但却勾勒出都伯林的城市风貌、民俗和普通人的生活状态。徐志摩说作者“没有王尔德的奢侈,但他的幽默是纯粹民族性的”。 詹姆斯·斯蒂芬斯(James Stephens, 1882~1950),爱尔兰诗人、小说家。 沈性仁(1895~1943),翻译家,浙江嘉兴人。商务印书馆编辑沈秉钧女,北大教授陶孟和妻。本书徐志摩翻译前9章,沈性仁续译,然后徐志摩统稿,1927年8月新月书店出版。 |
初版书影 序言 | |||
第01章 | 第02章 | 第03章 | 第04章 |
第05章 | 第06章 | 第07章 | 第08章 |
第09章 | 第10章 | 第11章 | 第12章 |
第13章 | 第14章 | 第15章 | 第16章 |
第17章 | 第18章 | 第19章 | 第20章 |
第21章 | 第22章 | 第23章 | 第24章 |
第25章 | 第26章 | 第27章 | 第28章 |
第29章 | 第30章 | 第31章 | 第32章 |