梦远书城 > 徐志摩 > 爱眉小札 | 上页 下页 |
一九二八年六月二十三日自西雅图途中 |
|
Empress of Canada June23rd,1928 Darling: This is the 8th day on board and I haven’t told you much about what itfeels to be on board such a big ship as the Empress of Canada.The fact is we very much regret having taken to this boat instead of one of the Dollar-line boats.This is a Canadaship,a Britisher,not American. Consequently the atmosphere on board is pervaded with that British chill which is made doubly worse by the sea chill of the Northern Pacific.You mean to tell me thisis summer time?Yes,except in the sight of here and the rebarely surviving white flannels and white canvas shoes one finds it extremely difficult to make out any trace of summer.Enter the drawing room sand you feel(not surprisedly)the good of the radiators heartily at work again;goto the decks and you feel the good of caps and over coats and heavy shawls and thicks team ship rugs tightly tugged round your sides;look at the sea and you are confronted with indifferent masses of steely water hemmed in by hazy horizons andover cast with amisty firmament that promises neither sunlightn or gladhuedclouds.And you mean to tell me that this is summer, the month of June? W emps just proposed a star plan to us which,jf success- fully carried out will combine art and money.“Go to join the Hollywood crowd and make a million gold dollars of fortune out of say three years’ work”-he say she can think of no better plan than that. 此信译文如下 亲爱的: 上船已八天,还不及对你细述我在加拿大女皇号这样的巨轮上的种种感想。事实上,我们颇为后悔乘坐这艘船而不是大莱公司的船。这是加拿大船,英国式而不是美国式的。因此船上无处不感到一种英国式的阴冷气氛,再加上北太平洋原有的阴冷空气,便更加不好受了。你不是告诉过我这是夏日吗?不错,可是除了难得见到的白色法兰绒上衣和白皮鞋之外,哪里还有什么夏日的迹象。走进客舱就会感到暖气开足的舒适,这又何足为奇;上了甲板,紧紧裹在帽子、大衣、厚实的围巾以至船用毯子中间才顶得住;放眼海面,只见灰暗的海水延伸到雾蒙蒙的天际,上面的苍穹同样是浓云密布的,不见一线的阳光或者彩云。你不是告诉过我这是盛夏的六月吗? 文伯刚给我们出了个去当明星的主意,如能实现,艺术上成功之外还能发财。“去好莱坞干它三年,挣上百万金元”——他说再没有更妙的主意了。 一九二八年六月二十三日 加拿大女皇号轮上 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |