梦远书城 > 谢觉哉 > 谢觉哉诗选 | 上页 下页 |
北戴河 |
|
(八首选二) 一九五八年七月十二日至八月十七日 结伴闲游(同徐老散步山中) 海滨驰道平如砥,树里亭台寂似庵。② 山雨欲来云又去,蜜桃将熟柿初丹。③ 长松偃蹇阴为覆,曲径纵横路未谙。④ 闲话百年人事改,从知伟大出平凡。⑤ 游莲花石公园 登上莲花石,俯视万松翠。⑥ 海涛浩浩远,松涛悠悠碎。⑦ 踞石心顿清,读碑口欲啐。⑧ 人间已更换,来者非冠盖。⑨ ①北戴河:在河北秦皇岛市西渤海滨,是著名的避暑胜地。二十世纪初曾被帝国主义者霸占。 ②驰道:马路。砥(dǐ抵):磨刀石。庵:旧时僧尼居住的庵院。 ③柿初丹:原注:“西红柿。” ④偃蹇(yǎn jiǎn眼简):这里是倾斜弯曲的样子。谙:熟悉。 ⑤闲话二句:意思是谈及近百年来中国的变化,可以知道伟大的业绩来自平凡的斗争生活。 ⑥原注:“莲花石多松。据《游览手册》载:一九四八年国民党统治者在北戴河风景区滥伐树木达十二万株之多。现有的松都是新栽的,碗口粗,高约二丈,培养得法,极为茂密。” ⑦碎:指声音细碎。 ⑧原注:“园应有修整后的介绍。现峙立的碑石仍是朱启钤的碑文和徐世昌的诗,都是媚外和歌颂袁世凯的肉麻语。”按:朱启钤是反动官僚,任交通总长、内务总长等职。徐世昌曾任北洋军阀政府大总统。 ⑨冠盖:指达官贵人。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |