梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1936年9月5日致赵家璧


  家璧先生:

  顷接靖华信,已同意于我与先生所定之印他译作办法。并补寄译稿四篇〔1〕(共不到一万字),希望加入。稿系涅维洛夫的三篇,左琴科的一篇,《烟袋》内原有他们之作,只要挨次加入便好。但不知已否付排,尚来得及否?希即见示,以便办理。

  他函中要我做一点小引〔2〕,如出版者不反对,我是只得做一点的,此一层亦希示及;但倘做起来,也当在全书排成之后了。

  专此布达,并请著安。

  鲁迅 九月五日

  〔1〕指曹靖华译的苏联涅维洛夫的《平常的事——一个农妇的故事》、《带羽毛的帽子》、《委员会》和左琴科的《澡堂》。

  〔2〕指《曹靖华译(苏联作家七人集〉序》,后收入《且介亭杂文末编》。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页