梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1936年2月1日致黎烈文


  烈文先生:

  昨晨方寄一函,午后即得惠书并《企鹅岛》〔1〕一本,谢谢。法朗士之作,精博锋利,而中国人向不注意,服尔德〔2〕的作品,译出的也很少,大约对于讽刺文学,中国人是其实不大欢迎的。

  《故事新编》真是“塞责”的东西,除《铸剑》外,都不免油滑,然而有些文人学士,却又不免头痛,此真所谓“有一利必有一弊”,而又“有一弊必有一利”也。

  《岩波文库》〔3〕查已发信去买,但来回总需三礼拜,所以寄到的时候,还当在二十边耳。

  专此布复,并颂春禧。

  迅顿首  二月一日

  〔1〕《企鹅岛》长篇小说,法国法朗士著。这里指黎烈文的译本,一九三五年九月商务印书馆出版。

  〔2〕服尔德(Voltaire,1694~1778)通译伏尔泰,法国启蒙思想家、作家。著有史诗《亨利亚德》、哲理小说《老实人》等。

  〔3〕《岩波文库》日本岩波书店出版的综合性丛书。



梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页