梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页 |
1935年4月25日致黄源 |
|
河清先生: 日前寄上徐懋庸译稿〔1〕一篇,想已到。 今寄上沈先生译稿2〕一篇。又学昭女士译稿〔3〕一篇,是她自己从正在排印的《新文学》〔4〕中,由印刷所里去抽回来的,所以已经检查,而且查得很宽,只抽去“昏蛋的”三字而已。用于《译文》,不知须重新送检否? 后记须由编者重做一段,放在她的泛论之前,但我无关于A。Afinogenov的材料,也许英文本《国际文学》〔5〕中曾有的。 Bryusov〔6〕的照相或画像,我这里有。俄文本《文学百科全书》中想必有更好的像,昨已函靖华去借,或者来得及。 《巴黎的烦恼》〔7〕,不知书店何以还未送来,乞便中一催。又,巴罗哈小说译稿〔8〕,如尚在,并乞便中掷还。此布即请著安。 迅上 四月廿五日 注释: 〔1〕译稿指法国纪德的《随笔三则》。译文载《译文》第二卷第三期(一九三五年五月)。 〔2〕沈先生译稿指沈雁冰所译美国欧。亨利的短篇小说《最后的一张叶子》。译文载《译文》第二卷第六期(一九三五年八月)。 〔3〕学昭女士译稿未详。 〔4〕《新文学》月刊,新文学社编。一九三五年四月创刊,仅出两期停刊。上海中华杂志公司出版。 〔5〕《国际文学》双月刊,国际革命作家联盟机关刊物。前曾用名《外国文学消息》、《世界革命文学》。以俄、德、英、法四种文字在莫斯科出版。 〔6〕Bryusov勃留梭夫(B.Я.БpЮСОВ ,1873~1924),苏联诗人。他的相片刊《译文》第二卷第三期(一九三五年五月)。 〔7〕《巴黎的烦恼》散文诗集,法国波特莱尔著,石民译,一九三五年生活书店出版。 〔8〕巴罗哈小说译稿指《〈山民牧唱〉序》和《少年别》。分别载《译文》第一卷第二期、第六期(一九三四年十月、一九三五年二月)。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |