閵嗏偓
閸欍倕鍚€閺傚洤顒�閻滈鍞弬鍥ь劅閸氬秴顔嶉弬鍥肠濮婏箒绻欐#鏍€�閸欒尙鐫勯崢鍡楀蕉閹村繑娲搁幋蹇撳⒔缁楁棁顔囬弶鍌氱秿閸氼垵鎸嬫穱顔块煩
婢舵牕娴楅弬鍥ь劅閹娉﹂柅澶愭肠鐠囨鏋冪拠鍕啈閸欍倕鍚€鐏忓繗顕�鐠囨鐦濆宀冪ゴ閸忓牏袝閸忓摜鐫�鐠囩ǹ鐡欓惂鎯ь啀閸ユ稑绨遍幓鎰洣
梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1934年12月5日致孟十还


  十还先生:

  昨午寄奉一函后,傍晚遇黄源先生,才知道拉甫列涅夫及里别进斯基的《我怎样写作》,早有靖华译稿〔1〕寄来,所以我前信的话,应该取消。

  斐定是仍可以用的,他的《花园》曾译成中文。此外不知还有和中国人较熟者否?但即使全生,我想,倘译一篇这作者的短篇一同登载,也就好。

  不知先生以为何如?

  专此布达,即颂

  时绥

  迅上 十二月五日

  〔1〕曹靖华的这两篇译稿,当时未能在《译文》上发表。拉甫列涅夫的《我怎样写作》,后载《现实文学》第一卷第二期(一九三六年八月)。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页