梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1934年5月31日致杨霁云


  霁云先生:

  顷收到卅日信,并《胡适文选》〔1〕一本,甚感。

  徐先生也已有信来,谓决计不干。〔2〕这很好。否则,上海之所谓作家,鬼蜮多得很,他决非其敌,一定要上当的。但是“作家”之变幻无穷,一面固觉得是文坛之不幸,一面也使真相更分明,凡有狐狸,尾巴终必露出,而且新进者也在多起来:所以不必悲观的。

  《鹦哥故事》〔3〕我没有见过译本,单知道是一部印度古代的文学作品,是集合许多小故事而成的结集。大约其中也讲起中国事,所以那插图有中国的一幅。不过那时中国还没有辫子,而作者却给我们拖起来了,真可笑。他们以为中国人是一向拖辫子的。二月初〔4〕我曾寄了几部古装人物的画本给他们,倘能收到,于将来的插画或许可以有点影响。

  《引玉集》后记有一页倒印了,相隔太远,无法重订,真是可惜。此书如能售完,我还想印一部德国的。

  专此布复,即颂

  时绥。

  迅上 五月卅一日晚。

  注释:

  〔1〕《胡适文选》胡适论文自选集,一九三〇年十二月上海亚东图书馆出版。

  〔2〕指徐懋庸受邀为光华书局编刊物事。按后来他仍为该局编辑《新语林》。

  〔3〕《鹦哥故事》苏联出版的一部印度故事集。

  〔4〕据《鲁迅日记》,二月初应为一月初。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页