梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页 |
1933年11月25日致曹靖华1 |
|
亚丹兄: 十九日信收到。寄来的书〔1〕,我收到过三包,但册数不多,仅精装高氏集四本〔2〕,演剧史〔3〕,PavSenko〔4〕小说,Shagi-niyan〔5〕日记,Serafi-movich〔6〕评传各一本,及零星小书七八本。这是十月中旬的事,此后就没有收到了。 风暴正不知何时过去,现在是有加无已,那目的在封锁一切刊物,给我们没有投稿的地方。我尤为众矢之的,《申报》上已经不能登载了,而别人的作品,也被疑为我的化名之作〔7〕,反对者往往对我加以攻击。各杂志是战战兢兢,我看《文学》即使不被伤害,也不会有活气的。 对于木刻家所希望的,我想慢慢收集一点旧书寄去,并中国新作家的木刻〔8〕(不过他们一定要发笑的),但不能每人一部,只得大家公有了。至于得到的木刻,我日日在想翻印〔9〕,现在要踌蹰一下的,只是经济问题,但即使此后窘迫,则少印几张就是,总之是一定要绍介。所以可否请兄就写信到那边去调查一点,简略的就好,那么,来回约两个月,明年二月便可付印了。关于Kravtchenko〔10〕的,记得兄前寄我的《Gra-phika》〔11〕里有一点,或者可以摘译。 小三〔12〕无信来,中文《文学》〔13〕尚未见,不知已出版否。我在印《被解放的DonQuixote》,尚未成,但出版之后,当然不会“被解放”。 教书是很吃力的,不过还是以此敷衍一时的好。 它兄们〔14〕都好。我个人和家族,也都如常,请勿念。 此上,即颂 近好 弟豫启 十一月二十五日 〔1〕寄来的书指曹靖华回国前,从苏联寄来托鲁迅代为收存的书。 〔2〕高氏集四本即《高尔基全集》前四卷。 〔3〕演剧史即《苏联演剧史》,斯坦尼斯拉夫斯基(K.J.СТа-НИСЛаВСкИЙ,1863~1938)著。 〔4〕Pavlenko即巴甫连柯(П.Α.ПаВЛeНкО,1899~1951),苏联作家,著有长篇小说《幸福》、《草原上的太阳》等。 〔5〕Shaginiyan即沙吉娘,苏联女作家。 〔6〕Serafimovich即绥拉菲摩维支,苏联作家。 〔7〕被疑为我的化名之作一九三三年十一月二十二日上海《时事新报·青光》所载陈代《略论放暗箭》一文中,将唐俍的《新脸谱》一文误为鲁迅所作。参看《准风月谈·后记》。 〔8〕新作家的木刻即后来由鲁迅编选的《木刻纪程》,于一九三四年八月以铁木艺术社名义自费印行。 〔9〕日日在想翻印指拟编印《引玉集》。 〔10〕Kravtchenko即克拉甫兼珂,苏联木刻家。 〔11〕《Graphika》即苏联《版画》杂志。 〔12〕小三即萧三。 〔13〕《文学》指《国际文学》,原名《外国文学消息》,一九三〇年十一月改称《世界革命文学》,一九三三年改名为《国际文学》。双月刊,国际革命作家联盟的机关刊物,以俄、英、法、德等国文字出版,也出过几期中文版。 〔14〕它兄们指瞿秋白一家。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |