梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1926年11月21日致章廷谦


  矛尘兄:

  前得十日信后,即于十七日奉上一函,想已到。今日收到十二日来信了,路上走了十天,真奇。你所闻北京传来的话〔1〕,都是真的,伏将于下日初动身,我则至多敷衍到本学期末,广大〔2〕的聘书,我已接收了。玉堂对你,毫无恶意,他且对伏园说过几次,深以不能为你的薪水争至二百为歉。某公之阴险,他亦已知,这一层不成问题,所虑者只在玉堂自己可以敷衍至何时之问题耳,盖因他亦常受掣肘,不能如志也。所以你愈早到即愈便宜,因为无论如何,川资总可挣到手,一因谣言〔3〕,一因京信,又迟迟不行,真可惜也。

  某公之阴谋,我想现在已可以暂不对你了。盖彼辈谋略,无非欲多拉彼辈一流人,而无位置,则攻击别人。今则在厦者且欲相率而去,大小饭碗,当空出三四个,他们只要有本领,拿去就是。无奈校长并不听玉堂之指挥,玉堂也并不听顾公之指挥,所以陈乃乾〔4〕不来之后,顾公私运了郑某〔5〕来厦,欲以代替,而终于无法,现住和尚庙里,又欲挖取伏园之兼差〔6〕(伏曾为和尚之先生,每星期五点钟),因伏园将赴广,但又被我们抵制了。郑某现仍在,据说是在研究“唯物史观之中国哲学史”云。试思于自己不吃之饭碗,顾公尚不能移赠别人,而况并不声明不吃之川岛之饭碗乎?他们自己近来似乎也不大得意,大约未必再有什么积极的进攻。他们的战将也太不出色,陈万里〔7〕已经专在学生会上唱昆腔,被大家“优伶蓄之”〔8〕我的意见是:事已至此,你们还是来。倘令夫人已生产,你们一同来,倘尚无消息,你就赶紧先来,夫人满月后,可托人送至沪,又送上船,发一电,你去接就是了。但两人须少带笨重器具,准备随时可走。总而言之,勿作久长之计,只要目前有钱可拿,便快快来拿,拿一月算一月,能拿至明年六月,固好,即不然,从速拿,盘川即决不会折本,若河翔审慎,则现在的情形时时变化,要一动也不能动了。

  其实呢,这里也并非一日不可居,只要装聋作哑。校中的教员,谋为“永久教员”者且大有其人。我的脾气太不好,吃了三天饱饭,就要头痛,加以一卷行李一个人,容易作怪,毫无顾忌。你们两位就不同,自有一个小团体,只要还他们应尽的责任,此外则以薪水为目的,以“爱人呀”为宗旨,关起门来,不问他事,即偶有不平,则于回房之后,夫曰:某公是畜生!妇曰:对呀,他是虫豸!闷气既出,事情就完了。我看凡有夫人的人,在这里都比别人和气些。顾公太太已到,我觉他比较先前,瘟得多了,但也许是我的神经过敏。

  若夫不佞者,情状不同,一有感触,就坐在电灯下默默地想,越想越火冒,而无人浇一杯冷水,于是终于决定曰:仰东硕杀!我覅来带者!〔9〕其实这种“活得弗靠活”,亦不足为训,所以因我要走而以为厦大不可一日居,也并非很好的例证。至于“糟不可言”,则诚然不能为讳,然他们所送聘书上,何尝声明要我们来改良厦大乎?薪水不糟,亦可谓责任已尽也矣。

  迅上 十一月二十一日

  注释:

  〔1〕北京传来的话据收信人回忆,当时他曾收到北京周作人信,言及鲁迅、孙伏园将离开厦门大学,劝他不必再去就职。

  〔2〕广大即广东大学。一九二六年十月为纪念孙中山先生,改称中山大学。

  〔3〕谣言据收信人回忆,当时听说如到厦门大学,因住房紧张,可能要夫妇分居。

  〔4〕陈乃乾浙江海宁人。当时受聘为厦门大学图书馆中文部和国学院图书部干事、文科国文系讲师,后未到职。

  〔5〕郑某指程憬,字仰之,安徽绩溪人。原为胡适的书记员,曾托顾颉刚代谋教职。一九二六年十一月到厦门,住南普陀寺候职。

  〔6〕伏园兼差当时孙伏园曾在南普陀寺附设的闽南佛学院兼课。

  〔7〕陈万里(1891~1969)江苏吴县人。当时任厦门大学国学院考古学导师、造型部干事、国文系名誉讲师,讲授曲选及曲史课程。

  〔8〕“优伶蓄之”语出《汉书·严助传》,优伶,原作俳优。

  〔9〕覅来带者绍兴方言,不要呆在这里的意思。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页