闂傚倷绶氬ḿ褍螞瀹€鍕;闁跨噦鎷�
闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖寮婚敓鐘茬<婵﹩鍘介幃娆忣渻閵堝棗閲滈柟鍑ゆ嫹闂傚倷鑳剁划顖滃垝閹炬眹鈧倿鏁冮崒姘冲煘濡炪倖甯掔€氼剙螞濮椻偓閺屾盯濡烽幋婵婂濠碘槄鎷�闂傚倷绀侀幉锟犳嚌閸撗呯煋闁圭虎鍣弫濠勨偓骞垮劚椤︻垰螞濮椻偓閺屾盯濡烽鐓庮潽闂佽壈顕滈幏锟�濠电姵顔栭崰鏍偑閻㈢數涓嶉柟鐑樻⒐瀹曞弶绻涢崱妯哄Ё缂佽鲸妫冮弻鈥愁吋鎼粹€崇闂侀€炲苯澧鹃柟鍑ゆ嫹闂傚倷绀侀幉锟犳偡閵娧傜剨婵炲棙鎸婚崕鎾绘煕閺囥劌鐏犻柛灞诲姂閺屾盯鍩勯崘鐐暥闂佽姤鍩婇幏锟�闂傚倷娴囬~澶娽缚濞嗘垶宕查柟瀛樼贩濞差亜绠瑰ù锝呮憸椤撴椽妫呴銏″闁瑰憡鎮傞崺娑㈡晸閿燂拷缂傚倸鍊烽悞锕傘€冮崱妞㈡稒绗熼埀顒勩€佸▎鎾崇倞妞ゆ巻鍋撶紒鐙欏洦鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹绱掓径娑欏闂傚倷绀侀幉锟犲礄瑜版帒鍨傞柣銏⑶圭粻浼存倵閿濆骸浜為柍鐟扮У閵囧嫰寮幐搴′淮闂佺粯鎼幏锟�
婵犵數濮伴崹濂稿春閺嶎厽鍋嬮柡鍥╀紳閻熸嫈鏃堝川椤撶噥妫熼梻浣规偠閸庢粎浠﹂挊澹╋拷闂傚倷娴囬鏍礈濞嗘挴鈧箑鐣¢幍铏亙闂佹寧娲栭崐褰掓倿鐠囧樊鐔嗛柤鎼佹涧婵牓鏌ょ拠褎瀚�闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐幢濞戞ê鍤戦梺鍛婂姦娴滄繄鈧碍宀搁弻娑㈠即閵娿儲鐝梺鍝ュ櫐閹凤拷闂傚倷绀侀幉锟犳偡閿濆纾归柡鍥ュ灩鐟欙箓鏌嶈閸撶喖骞冨Ο璺ㄧ杸闁规儳澧庨鎴濐渻閵堝棙绌块柟鍑ゆ嫹闂備浇宕垫慨鏉懨洪敃鍌樷偓鍐╁緞閹邦厼鍓ㄥ┑鐘绘涧濡厼岣块幍顔瑰亾閸忓浜鹃梺鍛婂姦娴滄宕戦敓锟�闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欓幃褑绠涘鍏兼緭闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔欓獮妤€饪伴崼鐔峰壍闂佽法鍣﹂幏锟�闂備浇宕垫慨鏉懨洪妸锔句粴闂備胶鍎甸崜婵嬫偡閳哄懎绠氶柛宀€鍋涚粻姘辨喐濠婂牆鐤柍褝鎷�闂傚倷鐒﹂幃鍫曞磿閼碱剛鐭欓柟瀵稿Ь婵娊姊洪鈧粔瀵哥不閻㈠憡鐓欓梺顓ㄧ畱閻忚鲸绻涚拠褎瀚�
梦远书城 > 鲁迅 > 两地书 | 上页 下页
一〇五


  广平兄:

  伏园想已见过了。他于十二月廿九日给我一封信,今裁出一部分附上,未知以为何如?我想,助教是不难做的,并不必讲授功课,而给我做助教尤其容易,我可以少摆教授架子。

  这几天,“名人”做得太苦了,赴了几处送别会,都要演说,照相。我原以为这里是死海,不料经这一搅,居然也有了些波动,许多学生因此而愤慨,有些人颇恼怒,有些人则借此来攻击学校或人们,而被攻击者是竭力要将我之为人说得坏些,以减轻自己的伤害。所以近来谣言颇多,我但袖手旁观,煞是有趣。然而这些事故,于学校是仍无益处的,这学校除全盘改造之外,没有第二法。

  学生至少有二十个也要走。我确也非走不可了,因为我在这里,竟有从河南中州大学转学而来的,而学校的实际又是这模样,我若再帮同来招徕,岂不是误人子弟?所以我一面又做了一篇《通信》①,去登《语丝》,表明我已离开厦门。

  我好像也已经成了偶像了,记得先前有几个学生拿了《狂飙》来,力劝我回骂长虹,说道:你不是你自己的了,许多青年等着听你的话!我曾为之吃惊,心里想,我成了大家的公物,那是不得了的,我不愿意。还不如倒下去,舒服得多。现在看来,还得再硬做“名人”若干时,这才能够罢手。

  但也并无大志,只要中大的文科办得不像样,我的目的就达了,此外都不管。我近来改变了一点态度,诸事都随手应付,不计利害,然而也不很认真,倒觉得办事很容易,也不疲劳。此信以后,我在厦门大约不再发信了。

  迅。一月五日午后。

  【注释】

  ①指《厦门通信(三)》,后收入《华盖集续编》。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页