闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕闁诲骸鍘滈崑鎾绘煕閺囥劌浜為柨娑欑洴濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪閻庢鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎洍鏅犲畷銏$鐎n亞鐣哄┑鐐叉濞存艾銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊堟⒑閸欏鐭掗柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻堥弻鐔兼倷椤掑倹鑿囬梺閫炲苯澧柛濠傛健瀵偊宕橀鑲╋紲濠殿喗锚閸熷潡鎮″Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佺墱閺侇噣骞掗弬鍝勪壕婵ḿ鍘ф晶顕€鎽堕悙瀛樺弿婵$偠顕ф禍楣冩⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灡娣囧﹪鎮滈挊澶岊吅濠电娀娼ч敃銈夘敂椤撶喓绡€缁剧増蓱椤鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愬弶鐤勯梻浣告啞閹稿棝宕ㄩ婊冨脯闂傚倷绀佸﹢閬嶆惞鎼淬劌闂い鏇楀亾鐎殿噮鍋呯换婵嬪礋閵娿儰澹曞Δ鐘靛仜閻忔繈宕濆顓滀簻闁挎棁顕ч悘鐘绘懚閻愬瓨鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨辨穱濠囨倻缁涘鏅╅梺缁樻尭鐎垫帒岣挎禒瀣拻濞达綀妫勯ˉ宥嗐亜閺囩喓鐭掓鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻㈠壊鏁婇柡宥庡幖缁愭鏌″搴″箲闁稿鍨块弻锝夊閵忊剝姣勬繛鎴炴尭缁夊綊寮婚悢鍏煎€绘俊顖滃劦閹峰綊鎮楃憴鍕鐎殿喖澧庨幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑鈽嗗灠閹碱偉銆栫紓鍌氬€峰ù鍥ㄣ仈缁嬭娑㈠礃椤旇壈鎽曢梺鐐藉劜閸撴岸宕ョ€n喖绠圭紒顔煎帨閸嬫挸鐣烽崶璺烘暭闂傚倸鍊风欢姘跺焵椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呰埖銈i崘鈺冨幍闂佸憡鍨崐鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻渚€娼ц噹闁稿本绮屾晶鐐節閻㈤潧浠滄俊顐g懇楠炴劖绻濆顒傦紵闂佺懓澧界划顖炴偂閺囥垺鐓涢柛銉e劚婵″ジ鏌h箛鏇炩枅闁哄本绋撴禒锔炬嫚閹绘帩娼庨梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐叉槬闁告洦鍨扮粈鍐煟閹伴潧澧伴柡鍡愬劦濮婄粯鎷呴挊澹捇鏌涢埡渚婅含妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑﹦绋忔繝銏f硾鑹呯紓鍌涚缁绘盯宕卞Ο铏逛桓閻庤娲橀悡锟犲蓟閻旇 鍋撳☉娆嬬細閻犳劏鏅滅换娑橆啅椤旇崵鐩庣紓浣哄Х閹虫捇婀侀梺鎸庣箓閹冲繘骞夐崨濞夸簻闁规儳鐡ㄩ妵婵囦繆椤愩垺鍤囨い銏℃礋婵偓闁炽儲鍓氬Σ閬嶆⒒娴g儤鍤€闁硅绻濋獮鍐磼閻愬弶妲┑鐐村灟閸ㄦ椽寮查幖浣圭叆闁绘洖鍊圭€氾拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓鍫曞焵椤掆偓閸熸潙鐣烽崡鐑嗘富闁靛骏绱曢埊鏇犵磼濡ゅ啫鏋涢柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氥劑鍩€椤戣法顦﹂柍璇查叄楠炴ê鐣烽崶褉鍋撻悙宸富闁靛牆妫楅崸濠囨煕鐎n偅灏电紒杈ㄥ浮閹亜鈻庤箛鏂款槱闂佺粯鎸诲ú鐔煎箖濮椻偓閹瑩妫冨☉妤€顥氶梻浣圭湽閸斿秹宕归崷顓燁潟闁圭儤鎸哥欢鐐寸箾閹寸偟鎳冩い蹇ユ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閼碱剦妲遍柣鐔哥矌婢ф鏁幒妤€鍨傞柛宀€鍋為悡鐔兼煏韫囧﹥鍤夐柛锔诲幘娑撳秴霉閻撳海鎽犻柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娑扁偓妤€霉濠婂懎浠遍柡灞界Ч閹兘骞嶉褝缍侀弻鏇㈠炊瑜嶉顓犫偓娈垮櫘閸撶喖鐛幇顓熷劅闁炽儱寮跺Ο濠囨⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦楠炴牠顢曢敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忓ù鍏兼綑閸ㄥ倸鈹戦崒婧撳綊寮伴妷鈺傜厸鐎广儱楠搁獮妤呮煕鐎n亶鍎旈柡宀嬬節瀹曞爼鍩¢埀顒傛閹惰姤鐓熼柣鏃偳归悵妤呮煛閸愩劎澧曠€瑰憡绻冮妵鍕箻鐠虹儤鐝″┑鈽嗗亞閸犳牕顫忕紒妯诲閻熸瑥瀚禒鈺呮⒑缁嬪灝顒㈢紒顔煎缁傛帡鏁冮崒娑樼檮婵犮垹鍘滈弲顏堝箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅梺鍝勭▉閸樿偐绮堥崼鐔虹闁糕剝蓱鐏忋劑鏌嶈閸撱劎绮婚幋锔藉仼闁跨喓濮寸粻銉╂煣韫囷絽浜炲ù婊勭懇濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝濠电偛寮堕悧鐘茬暦閹邦垬浜归柟鐑樻尭閳ь剙娼¢幃褰掑炊瑜庨埢鏇㈡煟閺傛寧顥㈤柡灞诲€濋獮鏍ㄦ媴鐟欏嫰鏁┑鐘愁問閸犳牠鎮ч幘璇茶摕闁靛牆娲︾€氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冩い鏃傚帶閼板灝鈹戦悙鏉戠仸闁挎岸鏌涢妶鍡楃伌婵﹥妞藉畷銊︾節閸屾鏇熺箾鐎涙ḿ鐭嬬紒璇插閸┾偓妞ゆ帊鑳堕。鑼偓鍏夊亾闁归棿绀侀拑鐔哥箾閹存瑥鐏╅柛妤佸▕閺屾洘绻涢崹顔煎闂佺粯绻嶉崳锝咁潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濄垽姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋涢崯顐ョ亽闁荤姵浜介崝搴ㄥ级閹间焦鈷戦悷娆忓閸斻倕顭胯闁帮綁銆佸▎鎾崇婵犲灚鍔栫€靛矂姊洪棃娑氬婵☆偅鐟х划姘跺锤濡や胶鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冮柍杞拌兌缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ê銈稿畷婊堝Ω閵夈垺鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庢穱濠囶敃椤愩垹绠圭€光偓閿濆懏鍋ユ鐐茬Ч椤㈡瑩鎮锋0浣割棜闂備胶枪缁绘劙藝椤栨稓顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚峰▓婊呪偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨跺畷婵嗏枎閹惧磭鐣洪悷婊勫灩缁鈽夊鍡樺兊闂佺ǹ绻愰崥瀣椤撱垺鈷掗柛灞捐壘閳ь剛鍏橀幊妤呮嚋閻㈠吀绮寸紓鍌氬€烽懗鍓佸垝椤栫偛绀夋繛鍡樻尵瀹撲焦淇婇妶鍌氫壕濡ゆ浜欓崡鍐茬暦婵傚憡鍋勭€瑰嫭婢橀ˉ鎺楁⒒閸屾瑦绁版繛澶嬫礋瀹曟娊鏁冮崒姘鳖唵闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜滄儫闂佹寧鏌ㄨぐ鐐靛垝閹绢喗鈷掗柛灞剧懆閸忓矂鏌涙惔锝嗘毈鐎规洘绮岄埞鎴犫偓锝庡亜娴狀參姊洪崘鍙夋儓闁瑰啿娴风划璇差潩閼哥數鍘遍悗鍏夊亾闁逞屽墴瀹曟垵鈽夊鍙樼瑝濠殿喗枪妞存悂宕伴幇顓犵瘈濠电姴鍊绘晶鏇㈡煟閵堝骸娅嶉柡灞界Х椤у倿鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€哥粻鏍煕椤愶絾绀€缁炬儳娼¢弻銈囧枈閸楃偛顫梺娲诲幗閻熲晠寮婚悢琛″亾閻㈢櫥褰掔€峰┑鐘愁問閸犳绻涙繝鍌ゆ綎婵炲樊浜堕弫鍡涙煃瑜滈崜娑氬垝閺冨倵鍋撻棃娑欐喐濞戞挸绉归弻锝夊閻樺啿鏆堥梺缁樻尰閻熲晛顫忓ú顏嶆晣闁靛ě鍛闂備浇顕х换妤併仈閸濄儲宕叉繛鎴炵鐎氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�
梦远书城 > 梁启超 > 中国国债史 | 上页 下页
附 埃及国债史(1)


  采译日本柴四郎《埃及近世史》第十二章

  苏彝士运河者,于世界之商业,招非常之繁盛;于欧洲东洋之贸易,兴莫大之利益。然使埃及沉沦于负债之渊,非独无利益而使之衰弱疲弊至一蹶不振者,实无非因此苏彝士河之所致也。

  埃及握欧洲之管钥,地势最雄胜,且富于物产,欧洲强国所常为注目而垂涎者也。终亚马斯之世,以财政整理国库绰有余裕,遂无隙可乘。至济度之时,专务奢侈,国库忽告空乏,而时以运河之大工资本不足,不得不揭数千万弗之外债,此正欧洲强国偿多年热望之时机也。其国家财政之大纷乱,实可谓根源于外债矣。

  济度死,威斯明流承其大业之后,欲筹巨万之资金,是欧洲诸国全市停滞,资本忧无地投入之时也。自诸器械之日发生,工业之顿振起,物品之制造,日急日盛,而需用犹苦,故不能畅销,资本金无所用之,空置库中而已。于是欧洲之投机师以为以此投资,其利不少,乃以济度、威斯明流之心醉欧洲风为奇货,藉本国之强盛,欺埃及之微弱。1862年,贷一千八百五十万弗金于埃及王;又1864年,贷二千八百五十二万弗。二者利息甚高,除居间人及周旋杂费,其入于埃及政府实数者,第一次不过一千三百二十万弗,第二次不过二千四百三十二万弗而已。以此负债,因建国之体面,有公私混合负债之观。

  小贫之国忽得巨资之金额,顿呈繁盛之状,此理所应然者也。故于埃及亦俄见商工业之繁昌,即如出口货一时亦大为增加。威斯明流狂喜,真信为外债之效验。更于1866年自英法二都,募三千余万弗。1868年借入五千九百四十五万弗,皆须非常之高利,除各费外其实不过数千万而已。

  土耳其政府见埃及之外债渐加,财政日困,大忧后日之事,传严命令埃及之国税,除正项费用外,不许消费;此后非经士国政府之许可,禁募外债。时内者经营种种之大事业,要巨大之资本,外者外国资本家及投机者,尽百万之术,惑威斯明流。又顾问官之欧人,以邪说诱威斯明流曰:“资生之真理,凡因需用供给于所握要者,必集资金;若非握要者,决不集也。今欧洲之市场资金充满,欲用无处之时,而埃及得振兴工业,资金必要之时也。故欧洲之资金之来于埃及,是从资生上需用供给之正理者也。且增加有限之国债,而能振兴工业、商业,物产繁殖,国力发达,是决无足忧。故如欧洲各国,其富强文明,必于其国债之多少卜之也。盖购物品必须出相当之价值。今日募国债者,是购发达国力原品之价也。并天下之事,最重时机。今日者,为兴工业、商业之时机。若忧外债之为累,任资金缺乏,不振兴其有为之工商业,欧洲市场之金市,忽变至不应埃及之募,是失千载一遇之好时机也。”又曰:“土国政府之命令,是禁埃及政府之起国债,非禁埃及王之私债,若抵当王室所有之土地而起国债,是一家之私债而已,土政府岂得干涉之哉?”威斯明流大喜此说,以驻扎土国之英国大使,驻扎埃及之英国外交官之居间,1870年,于英国借入新国债三千五百七十一万五千弗。是亦非常之高利,合计偿先次负债之利,及今回之报酬费,开销一千零七十一万五十弗,实入于埃及不过二千五百万弗而已。

  土国政府怒其不用命,又起新国债,痛责其政府,并送书于英国曰:“埃及之新负债,皆土帝之诏其抵当者,虽为埃及王之所有,于间接则关于土耳其帝国之租税,此实皆国法之负债。”英国虽收纳其书,然不答一语。

  英法之贪婪资本家及投机者,犹以为未足,更欲私垄断之利,乃会资金家,议借入之策,欲土帝收回向日之成命。1873年,赠四百五十万弗之贿赂于土帝,与二三大臣及宫人,可谓空前绝后之大贿赂。于是土帝受私人之蛊惑,与异议之大臣不协议,直以一封之敕,收回前谕。土国热心之大臣闻之,直向英国大使告彼之敕令,未经主务大臣之认可,是不用者也云云。而大使斥之曰:“余不任计他国利益之责,只以计英国利益为己任者也。今得贵国皇帝陛下真正之敕书,实确不拔,必须奉行之者也,敢谢绝贵谕。”

  其后资本家及投机者,以贿赂之效,更借三亿六千万弗于埃及政府。其贷借之条约,诚出意外,实得不过二亿二千七百五十万弗,其余如前例,皆要偿先次负债之利,及出报酬费也。当时驻扎之英法外交官及埃及高贵之官吏,不受此报酬之费者,非清廉高洁之人物,即痴人愚人也。其所募之外债,其利重于其本,占十分中之二成五六,低者亦于其本占十分中之一成二五者也。其中有四千五百万弗,不以现银交付者,只买跌价之股票,计其原价而交付,其专横实可谓良心尽昧者也。

  1874年,埃及政府起内国债,虽用非常强迫之手段,仅不过得一千万弗,又其纸币以非常低廉,始得发行。

  1875年之夏,财政陷于不可为之困难。欲清外国债之利,则财货之出,无途不清,则债主之逼迫愈甚,支绌仓皇,莫可言状。于是英国之外交官,迫威斯明流曰:“时势现已至此,无可如何。为今日之谋,惟聘长于财政之欧人,以为顾问官,使依其意见而办理。”威斯明流从其言,招聘英国有名理财家计侮。计侮来埃及后,从事于财政之经理,而纷乱更甚。因外国债之外,更有无抵当之国债九千万弗,曾约上期清偿利息,遂以高利贷于他处,俾践其约,其他国内之租税,悉供抵当于外国债主。计侮因大惊愕,当时报告于英国政府,书中曰:“1873年之国债,虽以一亿七千四百四十九万弗,清十年间之利息,而利上生利,负债非惟不减却,至倍于旧债。而其生财之道,使人民纳上期之租税,甚至勒捐亦往往为之,今无可如何之时也。”

  当时国债之利息,每岁所出须二千八五百十万弗,而合算全国之租税,乃其他之收入,不过四千二百五十万弗。政府发租税一时上纳之新令,此法凡有先纳六年之地税,则可永久半减,据其预算得一亿四千万弗之新收入。虽然,是实谋之最拙者,徒救目前之急,不虑后日者也。故二千二百五十万弗之收入,至1886年减却一千三百万弗。

  埃及之困难至此,而计侮果有何良策以救之哉?使力劝英法减非常之高利,改不法之条,运其妙策,使埃及民新其开财运,尚可挽回。然计侮计不出此,唯不过向债主乞诺少时之宽限而已,故后来迫威斯明流建埃及财政管理局,使英法人监督其财政。英法之债主及外交官,亦以此事相迫,遂决意设埃及财政管理局,由英法二国简派全权委员,任其事务。

  1876年春,英之全权委员穵逊来于埃及,11月,英之骨新、法之让迫流,各为其国之全权委员而来。然此时威斯明流于欧洲全权委员之事,尚未承诺者也。而英法之总领事至于王宫,告威斯明流曰:“从殿下之尊命召集三氏。三氏者非英法之官吏,实欲尽力于埃及者也。自今财政上之困难,可与让迫流、穵逊二人协议施行;骨新者曾为内阁员,可备殿下之顾问,事无大小,悉可咨询。”大藏大臣(即户部尚书)征泥驹侯者,富豪而有势力,不以此二事为然,拒绝其请,互相持者十有五日。至11月10日,征泥驹侯突然被缚,诬以与各州同盟,又与欧人密约谋反之罪,即日流之白河,此刑与死刑无异云。又据世人之所传,当内阁之审判,绝不容征泥驹之辩驳云。夫征泥驹之陷于重刑者,实果有其罪,抑出于他人之奸策?今内外之人皆所知悉。盖征泥驹未就缚之前,英之总领事之报告书曰:“英法之管理员,与埃及大藏大臣,大相龃龉,然大藏大臣者,不日必失败。”即此一报,亦可粗知矣。

  是月18日,威斯明流遂从其议,任二人为欧洲派遣埃及财政管理官,使管督岁入,检察出纳之利子,管理铁路,掌历山港之关税。于是埃及一国,有两大藏省之观。

  又英国政府出自诚意,以派遣适当之顾问官为顾问,而英之总领事及他之二人不利之,使埃及政府辞之。

  1877年1月,政府如约偿一千百五十万弗之公债利息,其得此实甚困难,实自民开纳半年前之租税而得之者也。

  闻管理新增聘欧人数十人,其俸给十七万五千弗,皆自埃及政府支出者也。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页