梦远书城 > 李大钊全集 > 联合署名与译著 | 上页 下页
“俄国灾荒赈济会”启事


  (一九二二年二月二十七日)

  敬启者。现在俄国窝瓦河两岸,有一千五百英里大的地方,因旱成灾,看着就要饿死的人,三四千万。较比去年中国北五省的灾荒还利[厉]害。甚至数百万的灾童,拔野草,割树皮,制成草面包,以充饥肠,不是病死,就得饿死,你说可怜不可怜呢!去年中国被灾,各省的难民,若不是仗着慈善各团体,千方百计的筹赈,不知得饿死多少。但凭中国人自己筹划,真是心有余而力不足。幸赖有各友邦的慈善大家,体上帝救世之心,实行人道主义,极力来帮忙,才救了许多的生命。今年俄国有这样大的天灾,各国均已发起救济的义举,派人到灾区放赈去了。我国人最富于慈善性,凡是亲仁善邻,救灾恤患,一切美德,从不让人独步的,所以,同人等也发起了一个救济俄灾的团体,名曰俄国灾荒赈济会。期望着各大善人提视世界如一家,凡自己力量所能办到的,竭力提倡。虽然今年中国被水旱灾七省之多,也得想办法来救,是不是还得求如各友邦帮助呢?要是先顾自己,不管他们的死活,不独于理不顺,问心也有不忍。敝会为此恳求诸公大发慈悲,一面对于本国的灾荒,急谋救济;一面对于俄人的痛苦,更当加以援助。须知恤邻,即为爱国,济人之急,正是为自己造福。现在都知道维持国际的名誉,这救济俄灾,正是国民的外交。有钱的乐善好施,十百千万的捐款,固最好不过了。就是各界中人节省一点用费,或是一元半元的银洋,或是几个几十个的铜元,聚少成多,亦不无小补。古人说,当仁不让,愿各慈善大家,量力捐款,救了我们的邻国三四千万待死的灾民。敝会同人全体为此捧着满腔的同情,向你们各位慈善家恭恭敬敬的求告,又向你们感谢。并且愿各位慈善家在自己所想望的以外,还得着多少善的果!

  本会董事长 熊希龄

  黎元洪 颜惠庆 蔡元培 齐耀珊

  张志潭 王迺斌 王芝祥 叶恭绰

  田中玉 高凌蔚 潘 复 刘 芳

  张英华 王景春 李大钊 高一涵

  胡 适 沈士远 张西曼等(174人)公启

  《北京大学日刊》

  1922年2月28日


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页