梦远书城 > 胡也频 > 昨夜入梦 | 上页 下页 |
孤寂者之歌 |
|
——给一个作诗的亡友 秋风似有意, 吹灭了灯光, 黑夜遂伸张其势力, 到我床头,看守我的孤寂。 呵,在空虚中, 我细想虫声的各异, 时光蹑脚疾走, 新的岁月从远处追来。 纵有时入梦, 但只见古代的受伤骑士, 亡国帝王, 与荒山中忍饿之虎豹。 倘想到了温爱, 亦只限于鸟类; 以坚实之喙相吻, 翅膀为抚摩之工具。 虽曾经含笑的落日, 使我生偶然之感, 羡慕到多情王子, 但黄昏便喘气奔来,给我命运之忠告。 我不因生活而懦怯, 何以总觉得死是美丽? 胜似尊贵的皇后, 与浪漫柔媚之舞女。 人间共弃之孤寂,终久使我深刻, 仅心儿之上, 已包罗万象的存亡, 灵魂之光与地狱之火焰的交迸。 吁!无女人前来拥抱, 正合于冷眼看一切恋爱: 金钱的分量, 是轻颦之笑的代价。 即甜蜜的叫着“我爱”,或“爱人”, 现出嗔娇的模样, 终难免脂粉的掩饰, 心为肉欲所盘踞。 呵,凡人的倾拜者,所谓女人, 如有真情,何以不爱诗人的贫苦? 向虚华礼拜, 不惜青春之心的作孽! 我始终警戒, 为了温柔的诱惑。 当秋风吹灭了灯光, 孤寂更是我可亲之伴侣。 (北京) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |