梦远书城 > 胡适 > 中国章回小说考证 | 上页 下页 |
重印乾隆壬子本《红楼梦》序(1) |
|
从前汪原放先生标点《红楼梦》时,他用的是道光壬辰(一八三二)刻本。他不知道我藏有乾隆壬子(一七九二)的程伟元第二次排本。现在他决计用我的藏本做底本,重新标点排印。这件事在营业上是一件大牺牲,原放这种研究的精神是我很敬爱的,故我愿意给他做这篇新序。 《红楼梦》最初只有抄本,没有刻本。抄本只有八十回。但不久就有人续作八十回以后的《红楼梦》了。俞平伯先生从戚本八十回的评注里看出当时有一部“后三十回的《红楼梦》”(《〈红楼梦〉辨》下卷,一—三七),这便是续书的一种。高鹗续作的四十回,也不过是续书的一种。但到了乾隆五十六年至五十七年之间,高鹗和程伟元串通起来,把高鹗续作的四十回同曹雪芹的原本八十回合并起来,用活字排成一部,又加上一篇序,说是几年之中搜集起来的原书全稿。从此以后,这部百二十回的《红楼梦》遂成了定本,而高鹗的续本也就“附骥尾以传”了。(看我的《〈红楼梦〉考证》,页五三一六七;俞平伯《〈红楼梦〉辨》上卷,一—一六二。) 程伟元的活字本有两种。第一种我曾叫做“程甲本”,是乾隆五十六年(一七九一)排印,次年发行的。第二种我曾叫做“程乙本”,是乾隆五十七年改订的本子。 程甲本,我的朋友马幼渔教授藏有一部。此书最先出世,一出来就风行一时,故成为一切后来刻本的祖本。南方的各种刻本,如道光壬辰的王刻本等,都是依据这个程甲本的。 但这个本子发行之后,高鹗就感觉不满意,故不久就有改订本出来。程乙本的“引言”说: ……因急欲公诸同好,故初印时不及细校,间有纰缪。今复聚集各原本,详加校阅,改订无讹。惟阅者谅之。 马幼渔先生所藏的程甲本就是那“初印”本。现在印出的程乙本就是那“聚集各原本,详加校阅,改订无讹”的本子,可说是高鹗、程伟元合刻的定本。 这个改本有许多改订修正之处,胜于程甲本。但这个本子发行在后,程甲本已有人翻刻了;初本的一些矛盾错误仍旧留在现行各本里,虽经各家批注里指出,终没有人敢改正。我试举一个最明显的例子为证。第二回冷子兴说贾家的历史,中有一段道: 第二胎生了一位小姐,生在大年初一,就奇了。不想次年又生了一位公子,说来更奇,一落胞胎,嘴里便衔下一块五彩晶莹的玉来,还有许多字迹。 后来评读此书的人,都觉得这里必有错误,因为后文第十八回贾妃省亲一段里明说“宝玉未入学之先,三四岁时,已得贾妃口传授教了几本书,识了数千字在腹中;虽为姊弟,有如母子”。 这样一位长姊,何止大他一岁?所以戚本便改作: 第二胎生了一位小姐,生在大年初一日,就奇了。不想后来又生了一位公子。 这是一种改法。程甲本也作“次年”。我的程乙本便大胆地改作了: 第二胎生了一位小姐,生在大年初一,就奇了。不想隔了十几年,又生了一位公子。 这三种说法,究竟那一种是原本呢? 前年我的朋友容庚先生在冷摊上买得一部旧抄本的《红楼梦》,是有百二十回的。他不但认这本是在程本以前的抄本,竟大胆地断定百二十回本是曹雪芹的原本。他做了一篇《〈红楼梦〉的本子问题,质胡适之、俞平伯先生》(北京大学《国学周刊》第五、六、九期),举出他的抄本文字上与程甲本及亚东本不同的地方,要证明他的抄本是程本以前的曹氏原本。我去年夏间答他一信,曾指出他的抄本是全抄程乙本的,底本正是高鹗的二次改本,决不是程刻以前的原本。他举出的异文,都和程乙本完全相同。其中有一条异文就是第二回里宝玉的生年。他的抄本也作: 不想隔了十几年,又生了一位公子。 我对容先生说:凡作考据,有一个重要的原则,就是要注意可能性的大小。可能性(probability)又叫做“几数”,又叫做“或然数”,就是事物在一定情境之下能变出的花样。把一个铜子掷在地上,或是龙头朝上,或是字朝上,可能性都是百分之五十,是均等的。把一个“不倒翁”掷在地上,他的头轻脚重,总是脚朝下的,故他有一百分的站立的可能性。试用此理来观察《红楼梦》里宝玉的生年,有二种可能: 1)原本作“隔了十几年”而后人改作了“次年”。 2)原本作“次年”,而后人改为“隔了十几年”。以常理推之,若原本既作“隔了十几年”,与第十八回所记正相照应,决无反改为“次年”之理。程乙本与抄本之改作“十几年”,正是他晚出之铁证。高鹗细察全书,看出第二回与十八回有大相矛盾的地方,他认定那教授宝玉几千字和几本书的姊姊,既然“有如母子”,至少应该比宝玉大十几岁,故他就假托参校各原本的结果,大胆地改正了。 直到今年夏间,我买得了一部乾隆甲戌(一七五四)抄本《脂砚斋重评石头记》残本十六回,这是曹雪芹未死时的抄本,为世间最古的抄本。第二回记宝玉的生年,果然也是: 第二胎生了一位小姐,生在大年初一,这就奇了。不想次年又生了一位公子。这就证实了我的假定了。我曾考清朝的后妃,深信康熙、雍正、乾隆三朝没有姓曹的妃子。大概贾元妃是虚构的人物,故曹雪芹先说她比宝玉大一岁,后来越造越不像了,就不知不觉地把元妃的年纪加长了。 我再举一条重要的异文。第二回冷子兴又说: 当日宁国公、荣国公是一母同胞弟兄两个。宁公居长,生了四个儿子。 程甲本、戚本都作“四个儿子”。我的程乙本却改作了“两个儿子”。容庚先生的抄本也作“两个儿子”。这又是高鹗后来的改本,容先生的抄本又是高鹗改订本的。我的《脂砚斋石头记》残本也作“四个儿子”,可证“四个”是原文。但原文于宁国公的四个儿子,只说出长子是代化,其余三个儿子都不曾说出名字,故高鹗嫌“四个”太多,改为“两个”。但这一句却没有改订的必要。《脂砚斋》残本有夹缝朱批云: 贾蔷、贾菌之祖,不言可知矣。 高鹗的修改虽不算错,却未免多事了。 我在《〈红楼梦〉考证》里曾说, 程伟元的序里说,《红楼梦》当日虽只有八十回,但原本却有一百二十卷的目录。这话可惜无从考证(戚本目录并无后四十回)。我从前想当时各抄本中大概有些是有后四十回目录的,但我现在对于这一层很有点怀疑了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |